Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 2:5  And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
Gene NHEBJE 2:5  No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Jehovah God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,
Gene SPE 2:5  And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
Gene ABP 2:5  and every green field before it existed upon the earth, and all grass of the field before its rising, [4did not 1for 5rain 2the lord 3God] upon the earth, and [3man 2no 1there was] to work it.
Gene NHEBME 2:5  No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for the Lord God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,
Gene Rotherha 2:5  Now, no bush of the field, as yet—was in the earth, and, no herb of the field, as yet had sprung up,—because Yahweh God had not sent rain on the earth, and, man, was there none to till the ground;
Gene LEB 2:5  ⌞before any plant of the field was⌟ on earth, and before ⌞any plant of the field⌟ had sprung up, because Yahweh God had not caused it to rain upon the earth, and there was no human being to cultivate the ground,
Gene RNKJV 2:5  And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for יהוה Elohim had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
Gene Jubilee2 2:5  and every plant of the field before it was in the earth and all the grass of the field before it grew, for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and neither [was there] a man to till the ground.
Gene Webster 2:5  And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain on the earth, and [there was] not a man to till the ground.
Gene Darby 2:5  and every shrub of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew; for Jehovah Elohim had not caused it to rain on the earth, and there was no man to till the ground.
Gene ASV 2:5  And no plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Jehovah God had not caused it to rain upon the earth: and there was not a man to till the ground;
Gene LITV 2:5  and every shrub of the field was not yet on the earth, and every plant of the field had not yet sprung up; for Jehovah God had not sent rain on the earth, and there was no man to till the ground.
Gene Geneva15 2:5  And euery plant of the fielde, before it was in the earth, and euery herbe of the field, before it grewe: for the Lord God had not caused it to raine vpon the earth, neither was there a man to till the ground,
Gene CPDV 2:5  and every sapling of the field, before it would rise up in the land, and every wild plant, before it would germinate. For the Lord God had not brought rain upon the earth, and there was no man to work the land.
Gene BBE 2:5  In the day when the Lord God made earth and heaven there were no plants of the field on the earth, and no grass had come up: for the Lord God had not sent rain on the earth and there was no man to do work on the land.
Gene DRC 2:5  And every plant of the field before it sprung up in the earth, and every herb of the ground before it grew: for the Lord God had not rained upon the earth; and there was not a man to till the earth.
Gene GodsWord 2:5  Wild bushes and plants were not on the earth yet because the LORD God hadn't sent rain on the earth. Also, there was no one to farm the land.
Gene JPS 2:5  No shrub of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for HaShem G-d had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground;
Gene Tyndale 2:5  and all the shrubbes of the felde be fore they were in the erthe. And all the herbes of the felde before they sprange: for the LORde God had yet sent no rayne vpon the erth nether was there yet any man to tylle the erth.
Gene KJVPCE 2:5  And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the Lord God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
Gene NETfree 2:5  Now no shrub of the field had yet grown on the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for the LORD God had not caused it to rain on the earth, and there was no man to cultivate the ground.
Gene AB 2:5  and every herb of the field before it was on the earth, and all the grass of the field before it sprang up, for God had not rained on the earth, and there was not a man to cultivate it.
Gene AFV2020 2:5  The shrub of the field was not yet growing upon the earth, and the herb of the field had not yet sprung up—for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was no man to till the ground,
Gene NHEB 2:5  No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for the Lord God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,
Gene NETtext 2:5  Now no shrub of the field had yet grown on the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for the LORD God had not caused it to rain on the earth, and there was no man to cultivate the ground.
Gene UKJV 2:5  And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
Gene KJV 2:5  And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the Lord God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
Gene KJVA 2:5  And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the Lord God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
Gene AKJV 2:5  And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain on the earth, and there was not a man to till the ground.
Gene RLT 2:5  And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for Yhwh God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
Gene MKJV 2:5  and every shrub of the field was not yet on the earth, and every plant of the field had not yet sprung up. For the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was no man to till the ground.
Gene YLT 2:5  and no shrub of the field is yet in the earth, and no herb of the field yet sprouteth, for Jehovah God hath not rained upon the earth, and a man there is not to serve the ground,
Gene ACV 2:5  And no plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up, for Jehovah God had not caused it to rain upon the earth. And there was not a man to till the ground,
Gene VulgSist 2:5  Et omne virgultum agri antequam oriretur in terra, omnemque herbam regionis priusquam germinaret: non enim pluerat Dominus Deus super terram, et homo non erat qui operaretur terram:
Gene VulgCont 2:5  Et omne virgultum agri antequam orietur in terra, omnemque herbam regionis priusquam germinaret: non enim pluerat Dominus Deus super terram, et homo non erat qui operaretur terram:
Gene Vulgate 2:5  et omne virgultum agri antequam oreretur in terra omnemque herbam regionis priusquam germinaret non enim pluerat Dominus Deus super terram et homo non erat qui operaretur terram
Gene VulgHetz 2:5  Et omne virgultum agri antequam orietur in terra, omnemque herbam regionis priusquam germinaret: non enim pluerat Dominus Deus super terram, et homo non erat qui operaretur terram:
Gene VulgClem 2:5  et omne virgultum agri antequam oriretur in terra, omnemque herbam regionis priusquam germinaret : non enim pluerat Dominus Deus super terram, et homo non erat qui operaretur terram :
Gene CzeBKR 2:5  I každé chrastiny polní, dříve než byla na zemi, i všeliké byliny polní, prvé než vzcházela; nebo ještě byl nedštil Hospodin Bůh na zemi, aniž byl který člověk, ješto by dělal zemi.
Gene CzeB21 2:5  na zemi ještě nebylo žádné polní křoví a nerostly žádné polní byliny. Hospodin Bůh na zem ještě nesesílal déšť a nebyl ani člověk, který by obdělával půdu.
Gene CzeCEP 2:5  nebylo na zemi ještě žádné polní křovisko ani nevzcházela žádná polní bylina, neboť Hospodin Bůh nezavlažoval zemi deštěm, a nebylo člověka, který by zemi obdělával.
Gene CzeCSP 2:5  na zemi ještě nebylo žádné polní křoví ani ještě nevzcházela žádná polní zeleň, protože Hospodin Bůh nesesílal na zemi déšť a nebyl člověk, aby zemi obdělával,