Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 20:6  And God said to him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore I allowed thee not to touch her.
Gene NHEBJE 20:6  God said to him in the dream, "Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also withheld you from sinning against me. Therefore I did not allow you to touch her.
Gene SPE 20:6  And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
Gene ABP 20:6  [3said 1And 4to him 2God] by sleep, And I knew that with a clean heart you did this, and I spared you for [2to not 3sin 1you] against me; because of this I did not let you touch her.
Gene NHEBME 20:6  God said to him in the dream, "Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also withheld you from sinning against me. Therefore I did not allow you to touch her.
Gene Rotherha 20:6  And God said unto him in a dream, I, also, knew, that in the integrity of thy heart, thou didst this, so then, even I myself, withheld thee from sinning against me, for this reason, have I not suffered thee to touch her.
Gene LEB 20:6  Then God said to him in the dream, “Yes, I know that in the integrity of your heart you did this, and I also ⌞kept you from sinning⌟ against me. Therefore, I did not allow you to touch her.
Gene RNKJV 20:6  And Elohim said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
Gene Jubilee2 20:6  And God said unto him in a dream, Yes, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me; therefore I did not allow thee to touch her.
Gene Webster 20:6  And God said to him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore I suffered thee not to touch her.
Gene Darby 20:6  AndGod said to him in a dream, I also knew that thou didst this in the integrity of thy heart, and I, too, have withheld thee from sinning against me: therefore have I not suffered thee to touch her.
Gene ASV 20:6  And God said unto him in the dream, Yea, I know that in the integrity of thy heart thou hast done this, and I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
Gene LITV 20:6  And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in the honor of your heart, and I also withheld you from sinning against Me. On account of this I did not allow you to touch her.
Gene Geneva15 20:6  And God saide vnto him by a dreame, I knowe that thou diddest this euen with an vpright minde, and I kept thee also that thou shouldest not sinne against me: therefore suffered I thee not to touche her.
Gene CPDV 20:6  And God said to him: “And I know that you have acted with a sincere heart. And therefore I kept you from sinning against me, and I did not release you to touch her.
Gene BBE 20:6  And God said to him in the dream, I see that you have done this with an upright heart, and I have kept you from sinning against me: for this reason I did not let you come near her.
Gene DRC 20:6  And God said to him: And I know that thou didst it with a sincere heart: and therefore I withheld thee from sinning against me, and I suffered thee not to touch her.
Gene GodsWord 20:6  "Yes, I know that you did this with a clear conscience," God said to him in the dream. "In fact, I kept you from sinning against me. That's why I didn't let you touch her.
Gene JPS 20:6  And G-d said unto him in the dream: 'Yea, I know that in the simplicity of thy heart thou hast done this, and I also withheld thee from sinning against Me. Therefore suffered I thee not to touch her.
Gene Tyndale 20:6  And God sayde vnto him in a dreame. I wot it well that thou dydest it in the purenesse of thi herte. And therfore I kepte ye that thou shuldest not synne agenst me nether suffred I the to come nygh her.
Gene KJVPCE 20:6  And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
Gene NETfree 20:6  Then in the dream God replied to him, "Yes, I know that you have done this with a clear conscience. That is why I have kept you from sinning against me and why I did not allow you to touch her.
Gene AB 20:6  And God said to him in his sleep, Yes, I knew that you did this with a pure heart, and I spared you, so that you should not sin against Me, therefore I did not let you touch her.
Gene AFV2020 20:6  And God said to him in a dream, "Yes, I know that you did this in the sincerity of your heart; for I also withheld you from sinning against Me. Therefore I did not allow you to touch her.
Gene NHEB 20:6  God said to him in the dream, "Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also withheld you from sinning against me. Therefore I did not allow you to touch her.
Gene NETtext 20:6  Then in the dream God replied to him, "Yes, I know that you have done this with a clear conscience. That is why I have kept you from sinning against me and why I did not allow you to touch her.
Gene UKJV 20:6  And God said unto him in a dream, Yea, I know that you did this in the integrity of your heart; for I also withheld you from sinning against me: therefore suffered I you not to touch her.
Gene KJV 20:6  And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
Gene KJVA 20:6  And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
Gene AKJV 20:6  And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in the integrity of your heart; for I also withheld you from sinning against me: therefore suffered I you not to touch her.
Gene RLT 20:6  And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
Gene MKJV 20:6  And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in the sincerity of your heart. For I also withheld you from sinning against Me. Therefore I did not allow you to touch her.
Gene YLT 20:6  And God saith unto him in the dream, `Yea, I--I have known that in the integrity of thy heart thou hast done this, and I withhold thee, even I, from sinning against Me, therefore I have not suffered thee to come against her;
Gene ACV 20:6  And God said to him in the dream, Yes, I know that in the integrity of thy heart thou have done this. And I also withheld thee from sinning against me. Therefore I did not allow thee to touch her.
Gene VulgSist 20:6  Dixitque ad eum Deus: Et ego scio quod simplici corde feceris: et ideo custodivi te ne peccares in me, et non dimisi ut tangeres eam.
Gene VulgCont 20:6  Dixitque ad eum Deus: Et ego scio quod simplici corde feceris: et ideo custodivi te ne peccares in me, et non dimisi ut tangeres eam.
Gene Vulgate 20:6  dixitque ad eum Deus et ego scio quod simplici corde feceris et ideo custodivi te ne peccares in me et non dimisi ut tangeres eam
Gene VulgHetz 20:6  Dixitque ad eum Deus: Et ego scio quod simplici corde feceris: et ideo custodivi te ne peccares in me, et non dimisi ut tangeres eam.
Gene VulgClem 20:6  Dixitque ad eum Deus : Et ego scio quod simplici corde feceris : et ideo custodivi te ne peccares in me, et non dimisi ut tangeres eam.
Gene CzeBKR 20:6  I řekl jemu Bůh ve snách: Jáť také vím, že v upřímnosti srdce svého učinil jsi to, a já také zdržel jsem tě, abys nezhřešil proti mně; protož nedalť jsem se jí dotknouti.
Gene CzeB21 20:6  Bůh mu ve snu odpověděl: „Jistě, vím, že jsi to udělal s poctivým úmyslem. Proto jsem tě také zadržel, abys proti mně nezhřešil, a nedovolil jsem ti dotknout se jí.
Gene CzeCEP 20:6  A Bůh mu ve snu odvětil: „I já vím, že jsi to učinil v bezúhonnosti srdce a sám jsem ti zabránil, aby ses proti mně neprohřešil; proto jsem ti nedovolil dotknout se jí.
Gene CzeCSP 20:6  A Bůh mu ve snu odpověděl: Já jsem také věděl, žes to udělal s bezúhonným srdcem, a já sám jsem tě zadržel, abys proti mně nezhřešil. Proto jsem tě nenechal se jí dotknout.