Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 27:2  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
Gene NHEBJE 27:2  He said, "See now, I am old. I do not know the day of my death.
Gene SPE 27:2  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
Gene ABP 27:2  And he said, Behold, I have grown old, and I do not know the day of my decease.
Gene NHEBME 27:2  He said, "See now, I am old. I do not know the day of my death.
Gene Rotherha 27:2  And he said, Behold, I pray thee, I am old,—I know not the day of my death.
Gene LEB 27:2  And he said, “Look, I am old; I do not know the day of my death.
Gene RNKJV 27:2  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
Gene Jubilee2 27:2  And he said, Behold now, I am old: I know not the day of my death.
Gene Webster 27:2  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
Gene Darby 27:2  And he said, Behold now, I am become old; I know not the day of my death.
Gene ASV 27:2  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death.
Gene LITV 27:2  And he said, Behold! Now, I am old; I do not know the day of my death.
Gene Geneva15 27:2  Then he sayd, Beholde, I am nowe olde, and knowe not the day of my death:
Gene CPDV 27:2  His father said to him: “You see that I am old, and I do not know the day of my death.
Gene BBE 27:2  And he said, See now, I am old, and my death may take place at any time:
Gene DRC 27:2  And his father said to him, Thou seest that I am old, and know not the day of my death.
Gene GodsWord 27:2  Isaac said, "I'm old. I don't know when I'm going to die.
Gene JPS 27:2  And he said: 'Behold now, I am old, I know not the day of my death.
Gene Tyndale 27:2  And he sayde: beholde I am olde ad knowe not the daye of mi deth:
Gene KJVPCE 27:2  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
Gene NETfree 27:2  Isaac said, "Since I am so old, I could die at any time.
Gene AB 27:2  And he said, Behold, I have grown old, and know not the day of my death.
Gene AFV2020 27:2  And he said, "Behold now, I am old and I do not know the day of my death.
Gene NHEB 27:2  He said, "See now, I am old. I do not know the day of my death.
Gene NETtext 27:2  Isaac said, "Since I am so old, I could die at any time.
Gene UKJV 27:2  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
Gene KJV 27:2  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
Gene KJVA 27:2  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
Gene AKJV 27:2  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
Gene RLT 27:2  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
Gene MKJV 27:2  And he said to him, Behold, here am I. And he said, Behold now, I am old, I do not know the day of my death.
Gene YLT 27:2  And he saith, `Lo, I pray thee, I have become aged, I have not known the day of my death;
Gene ACV 27:2  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death.
Gene VulgSist 27:2  Cui pater: Vides, inquit, quod senuerim, et ignorem diem mortis meae.
Gene VulgCont 27:2  Cui pater: Vides, inquit, quod senuerim, et ignorem diem mortis meæ.
Gene Vulgate 27:2  cui pater vides inquit quod senuerim et ignorem diem mortis meae
Gene VulgHetz 27:2  Cui pater: Vides, inquit, quod senuerim, et ignorem diem mortis meæ.
Gene VulgClem 27:2  Cui pater : Vides, inquit, quod senuerim, et ignorem diem mortis meæ.
Gene CzeBKR 27:2  I dí: Aj, já jsem se již sstaral, a nevím dne smrti své.
Gene CzeB21 27:2  Tehdy mu řekl: „Pohleď, jsem starý a nevím, kdy umřu.
Gene CzeCEP 27:2  Izák řekl: „Hle, jsem už starý a neznám den své smrti.
Gene CzeCSP 27:2  A řekl: Hle, jsem starý a neznám den své smrti.