Gene
|
RWebster
|
27:45 |
Till thy brother’s anger shall turn away from thee, and he shall forget that which thou hast done to him: then I will send, and bring thee from there: why should I be deprived also of you both in one day?
|
Gene
|
NHEBJE
|
27:45 |
until your brother's anger turn away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"
|
Gene
|
SPE
|
27:45 |
Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
|
Gene
|
ABP
|
27:45 |
until the turning back the rage and the anger of your brother from you, and he should forget what you have done to him. And sending, I will fetch you from there, lest at any time I should be childless from the two of you in [2day 1one].
|
Gene
|
NHEBME
|
27:45 |
until your brother's anger turn away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"
|
Gene
|
Rotherha
|
27:45 |
until the turning away of the anger of thy brother from thee, and he forget what thou hast done to him, and I send and fetch thee from thence. Wherefore should I lose, you both, in one day?
|
Gene
|
LEB
|
27:45 |
until the anger of your brother turns from you and he has forgotten what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I lose the two of you in one day?”
|
Gene
|
RNKJV
|
27:45 |
Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
|
Gene
|
Jubilee2
|
27:45 |
until thy brother's anger turns away from thee, and he forgets [that] which thou hast done to him; then I will send, and bring thee from there; for why should I be deprived of you both in one day?
|
Gene
|
Webster
|
27:45 |
Till thy brother's anger shall turn away from thee, and he shall forget [that] which thou hast done to him: then I will send, and bring thee from thence. Why should I be deprived also of you both in one day?
|
Gene
|
Darby
|
27:45 |
until thy brother's anger turn away from thee, and he forget what thou hast done to him; then I will send and fetch thee thence. Why should I be bereaved even of you both in one day?
|
Gene
|
ASV
|
27:45 |
until thy brother’s anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be bereaved of you both in one day?
|
Gene
|
LITV
|
27:45 |
until your brother's anger turns back from you, and he forgets what you have done to him. And I will send and take you from there. Why should I also be bereaved of two of you in one day?
|
Gene
|
Geneva15
|
27:45 |
And till thy brothers wrath turne away from thee, and hee forget the thinges, which thou hast done to him: then will I sende and take thee from thence: why shoulde I bee depriued of you both in one day?
|
Gene
|
CPDV
|
27:45 |
and his indignation ceases, and he forgets the things that you have done to him. After this, I will send for you and bring you from there to here. Why should I be bereaved of both my sons in one day?”
|
Gene
|
BBE
|
27:45 |
Till the memory of what you have done to him is past and he is no longer angry: then I will send word for you to come back; are the two of you to be taken from me in one day?
|
Gene
|
DRC
|
27:45 |
And his indignation cease, and he forget the things thou hast done to him: afterwards I will send, and bring thee from thence hither. Why shall I be deprived of both my sons in one day?
|
Gene
|
GodsWord
|
27:45 |
When your brother's anger is gone and he has forgotten what you did to him, I'll send for you and get you back. Why should I lose both of you in one day?"
|
Gene
|
JPS
|
27:45 |
until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him; then I will send, and fetch thee from thence; why should I be bereaved of you both in one day?'
|
Gene
|
Tyndale
|
27:45 |
vntill thy brothers wrath turne away from the and he forgett that which thou hast done to him. Tha will I sende and fett the awaye from thence. Why shulde I lose you both in one daye.
|
Gene
|
KJVPCE
|
27:45 |
Until thy brother’s anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
|
Gene
|
NETfree
|
27:45 |
Stay there until your brother's anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I'll send someone to bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?"
|
Gene
|
AB
|
27:45 |
and rage toward you departs, and he forget what you have done to him; and I will send and bring you from there, lest at any time I should be bereaved of you both in one day.
|
Gene
|
AFV2020
|
27:45 |
Until your brother's anger turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you from there. Why should I be bereaved of both of you in one day?"
|
Gene
|
NHEB
|
27:45 |
until your brother's anger turn away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"
|
Gene
|
NETtext
|
27:45 |
Stay there until your brother's anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I'll send someone to bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?"
|
Gene
|
UKJV
|
27:45 |
Until your brother's anger turn away from you, and he forget that which you have done to him: then I will send, and fetch you from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
|
Gene
|
KJV
|
27:45 |
Until thy brother’s anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
|
Gene
|
KJVA
|
27:45 |
Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
|
Gene
|
AKJV
|
27:45 |
Until your brother's anger turn away from you, and he forget that which you have done to him: then I will send, and fetch you from there: why should I be deprived also of you both in one day?
|
Gene
|
RLT
|
27:45 |
Until thy brother’s anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
|
Gene
|
MKJV
|
27:45 |
until your brother's anger turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I also be bereaved of both of you in one day?
|
Gene
|
YLT
|
27:45 |
till thy brother's anger turn back from thee, and he hath forgotten that which thou hast done to him, and I have sent and taken thee from thence; why am I bereaved even of you both the same day?'
|
Gene
|
ACV
|
27:45 |
until thy brother's anger turns away from thee, and he forgets that which thou have done to him. Then I will send, and fetch thee from there. Why should I be bereaved of you both in one day?
|