Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 28:21  So that I come again to my father’s house in peace; then shall the LORD be my God:
Gene NHEBJE 28:21  so that I come again to my father's house in peace, and Jehovah will be my God,
Gene SPE 28:21  So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
Gene ABP 28:21  and will return me with safety unto the house of my father, and the lord will be to me for God,
Gene NHEBME 28:21  so that I come again to my father's house in peace, and the Lord will be my God,
Gene Rotherha 28:21  and I come back in prosperity unto the house of my father, Then will Yahweh prove to be my God,—
Gene LEB 28:21  and if I return in peace to the house of my father, then Yahweh will become my God.
Gene RNKJV 28:21  So that I come again to my father's house in peace; then shall יהוה be my Elohim:
Gene Jubilee2 28:21  so that I come again to my father's house in peace, then shall the LORD be my God;
Gene Webster 28:21  So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
Gene Darby 28:21  and I come again to my father's house in peace — then shall Jehovah be myGod.
Gene ASV 28:21  so that I come again to my father’s house in peace, and Jehovah will be my God,
Gene LITV 28:21  and I return in peace to the house of my father, then Jehovah shall be my God,
Gene Geneva15 28:21  So that I come againe vnto my fathers house in safetie, then shall the Lord be my God.
Gene CPDV 28:21  and if I will return prosperously to my father’s house, then the Lord will be my God,
Gene BBE 28:21  So that I come again to my father's house in peace, then I will take the Lord to be my God,
Gene DRC 28:21  And I shall return prosperously to my father's house: the Lord shall be my God:
Gene GodsWord 28:21  and if I return safely to my father's home, then the LORD will be my God.
Gene JPS 28:21  so that I come back to my father's house in peace, then shall HaShem be my G-d,
Gene Tyndale 28:21  so that I come agayne vnto my fathers house in saftie: then shall the LORde be my God
Gene KJVPCE 28:21  So that I come again to my father’s house in peace; then shall the Lord be my God:
Gene NETfree 28:21  and I return safely to my father's home, then the LORD will become my God.
Gene AB 28:21  and bring me back in safety to the house of my father, then shall the Lord be my God.
Gene AFV2020 28:21  And I come again to my father's house in peace, then shall the LORD be my God.
Gene NHEB 28:21  so that I come again to my father's house in peace, and the Lord will be my God,
Gene NETtext 28:21  and I return safely to my father's home, then the LORD will become my God.
Gene UKJV 28:21  So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
Gene KJV 28:21  So that I come again to my father’s house in peace; then shall the Lord be my God:
Gene KJVA 28:21  So that I come again to my father's house in peace; then shall the Lord be my God:
Gene AKJV 28:21  So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
Gene RLT 28:21  So that I come again to my father’s house in peace; And, behold, Yhwh be my God:
Gene MKJV 28:21  and I come again to my father's house in peace, then shall the Jehovah be my God.
Gene YLT 28:21  when I have turned back in peace unto the house of my father, and Jehovah hath become my God,
Gene ACV 28:21  so that I come again to my father's house in peace, and Jehovah will be my God,
Gene VulgSist 28:21  reversusque fuero prospere ad domum patris mei: erit mihi Dominus in Deum,
Gene VulgCont 28:21  reversusque fuero prospere ad domum patris mei: erit mihi Dominus in Deum,
Gene Vulgate 28:21  reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi Dominus in Deum
Gene VulgHetz 28:21  reversusque fuero prospere ad domum patris mei: erit mihi Dominus in Deum,
Gene VulgClem 28:21  reversusque fuero prospere ad domum patris mei : erit mihi Dominus in Deum,
Gene CzeBKR 28:21  A navrátím-li se v pokoji do domu otce svého, a bude mi Hospodin za Boha:
Gene CzeB21 28:21  takže se v pokoji vrátím do svého otcovského domu, bude Hospodin mým Bohem.
Gene CzeCEP 28:21  a navrátím-li se v pokoji do domu svého otce, bude mi Hospodin Bohem.
Gene CzeCSP 28:21  takže se vrátím v pokoji do domu svého otce, bude Hospodin mým Bohem