Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father’s brother, and that he was Rebekah’s son: and she ran and told her father.
Gene NHEBJE 29:12  Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son. She ran and told her father.
Gene SPE 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.
Gene ABP 29:12  And he reported to Rachel that [2a brother 3of her father 1he is], and that [2a son 3of Rebekah 1he is]. And she ran to report to her father concerning these words.
Gene NHEBME 29:12  Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son. She ran and told her father.
Gene Rotherha 29:12  And when Jacob told Rachel that he was her father’s brother, and that he was Rebekah’s son, then ran she, and told her father.
Gene LEB 29:12  And Jacob told Rachel that he was the relative of her father, and that he was the son of Rebekah. And she ran and told her father.
Gene RNKJV 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.
Gene Jubilee2 29:12  And Jacob told Rachel that he [was of] her father's brethren, and that he [was] Rebekah's son, and she ran and told her father.
Gene Webster 29:12  And Jacob told Rachel that he [was] her father's brother, and that he [was] Rebekah's son; and she ran and told her father.
Gene Darby 29:12  And Jacob told Rachel that he was a brother of her father, and that he was Rebecca's son; and she ran and told her father.
Gene ASV 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father’s brother, and that he was Rebekah’s son: and she ran and told her father.
Gene LITV 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was the son of Rebekah. And she ran and told her father.
Gene Geneva15 29:12  (For Iaakob tolde Rahel, that he was her fathers brother, and that he was Rebekahs sonne) then she ranne and tolde her father.
Gene CPDV 29:12  And he revealed to her that he was a brother of her father, and the son of Rebekah. And so, hurrying, she announced it to her father.
Gene BBE 29:12  And Rachel, hearing from Jacob that he was her father's relation and that he was the son of Rebekah, went running to give her father news of it.
Gene DRC 29:12  And he told her that he was her father's brother, and the son of Rebecca: but she went in haste and told her father.
Gene GodsWord 29:12  When Jacob told Rachel that he was her father's nephew and that he was Rebekah's son, she ran and told her father.
Gene JPS 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son; and she ran and told her father.
Gene Tyndale 29:12  and tolde her also yt he was hir fathers brother and Rebeccas sonne. The Rahel ranne and tolde hir father.
Gene KJVPCE 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father’s brother, and that he was Rebekah’s son: and she ran and told her father.
Gene NETfree 29:12  When Jacob explained to Rachel that he was a relative of her father and the son of Rebekah, she ran and told her father.
Gene AB 29:12  And he told Rachel that he was the near relative of her father, and the son of Rebecca; and she ran and reported to her father according to these words.
Gene AFV2020 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father's kinsman, and that he was Rebekah's son. And she ran and told her father.
Gene NHEB 29:12  Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son. She ran and told her father.
Gene NETtext 29:12  When Jacob explained to Rachel that he was a relative of her father and the son of Rebekah, she ran and told her father.
Gene UKJV 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.
Gene KJV 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father’s brother, and that he was Rebekah’s son: and she ran and told her father.
Gene KJVA 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.
Gene AKJV 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.
Gene RLT 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father’s brother, and that he was Rebekah’s son: and she ran and told her father.
Gene MKJV 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son. And she ran and told her father.
Gene YLT 29:12  and Jacob declareth to Rachel that he is her father's brother, and that he is Rebekah's son, and she runneth and declareth to her father.
Gene ACV 29:12  And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son. And she ran and told her father.
Gene VulgSist 29:12  et indicavit ei quod frater esset patris sui, et filius Rebeccae: at illa festinans nunciavit patri suo.
Gene VulgCont 29:12  et indicavit ei quod frater esset patris sui, et filius Rebeccæ: at illa festinans nunciavit patri suo.
Gene Vulgate 29:12  et indicavit ei quod frater esset patris eius et filius Rebeccae at illa festinans nuntiavit patri suo
Gene VulgHetz 29:12  et indicavit ei quod frater esset patris sui, et filius Rebeccæ: at illa festinans nunciavit patri suo.
Gene VulgClem 29:12  et indicavit ei quod frater esset patris sui, et filius Rebeccæ : at illa festinans nuntiavit patri suo.
Gene CzeBKR 29:12  Oznámil jí pak byl Jákob, že jest bratr otce jejího, a že jest syn Rebeky; a ona přiběhši, oznámila to otci svému.
Gene CzeB21 29:12  A když jí řekl, že je příbuzný jejího otce, že je Rebečin syn, běžela to povědět svému otci.
Gene CzeCEP 29:12  Oznámil jí, že je synovec jejího otce a syn Rebeky. Běžela to povědět svému otci.
Gene CzeCSP 29:12  Pak Jákob Ráchel oznámil, že je příbuzný jejího otce, že je synem Rebeky. Ona běžela a oznámila to svému otci.