Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 29:33  And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Gene NHEBJE 29:33  She conceived again, and bore a son, and said, "Because Jehovah has heard that I am hated, he has therefore given me this son also." She named him Simeon.
Gene SPE 29:33  And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Gene ABP 29:33  And [3conceived 1again 2Leah] and bore [2son 1a second] to Jacob. And she said, For the lord heard that I am detested, and he gave in addition to me also this one. And she called his name, Simeon.
Gene NHEBME 29:33  She conceived again, and bore a son, and said, "Because the Lord has heard that I am hated, he has therefore given me this son also." She named him Simeon.
Gene Rotherha 29:33  And she conceived again, and bare a son, and said. Because Yahweh heard that, I, was hated, he gave me, this one also. So she called his name Simeon.
Gene LEB 29:33  And she conceived again and gave birth to a son. And she said, “It is because Yahweh has heard that I am unloved that he gave me this son also.” And she called his name Simeon.
Gene RNKJV 29:33  And she conceived again, and bare a son; and said, Because יהוה hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Gene Jubilee2 29:33  And she conceived again and gave birth to a son; and said, Because the LORD has heard that I [was] hated, he has therefore given me this [son] also; and she called his name Simeon.
Gene Webster 29:33  And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD hath heard that I [was] hated, he hath therefore given me this [son] also: and she called his name Simeon.
Gene Darby 29:33  And she again conceived, and bore a son, and said, Because Jehovah has heard that I am hated, he has therefore given me this one also; and she called his name Simeon.
Gene ASV 29:33  And she conceived again, and bare a son: and said, Because Jehovah hath heard that I am hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Gene LITV 29:33  And she conceived again and bore a son, and said, Surely Jehovah has heard that I am hated and has given this one to me also. And she called his name Simeon.
Gene Geneva15 29:33  And she conceiued againe and bare a sonne, and sayde, Because the Lord heard that I was hated, he hath therefore giuen me this sonne also, and she called his name Simeon.
Gene CPDV 29:33  And again she conceived and bore a son, and she said, “Because the Lord heard that I was treated with contempt, he has also given this one to me.” And she called his name Simeon.
Gene BBE 29:33  Then she became with child again, and gave birth to a son; and said, Because it has come to the Lord's ears that I am not loved, he has given me this son in addition: and she gave him the name Simeon.
Gene DRC 29:33  And again she conceived and bore a son, and said: Because the Lord heard that I was despised, he hath given this also to me: and she called his name Simeon.
Gene GodsWord 29:33  She became pregnant again and gave birth to another son. She said, "Certainly, the LORD has heard that I'm unloved, and he also has given me this son." So she named him Simeon Hearing.
Gene JPS 29:33  And she conceived again, and bore a son; and said: 'Because HaShem hath heard that I am hated, He hath therefore given me this son also.' And she called his name Simeon.
Gene Tyndale 29:33  And she conceaued agayne and bare a sonne and sayde: the LORde hath herde that I am despised ad hath therfore geuen me this sonne also and she called him Simeon.
Gene KJVPCE 29:33  And she conceived again, and bare a son; and said, Because the Lord hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Gene NETfree 29:33  She became pregnant again and had another son. She said, "Because the LORD heard that I was unloved, he gave me this one too." So she named him Simeon.
Gene AB 29:33  And she conceived again, and bore a second son to Jacob; and she said, Because the Lord has heard that I am hated, He has given to me this one also; and she called his name Simeon.
Gene AFV2020 29:33  And she conceived again, and bore a son, and said, "Because the LORD has heard that I was loved less, He has therefore given me this son also." And she called his name Simeon.
Gene NHEB 29:33  She conceived again, and bore a son, and said, "Because the Lord has heard that I am hated, he has therefore given me this son also." She named him Simeon.
Gene NETtext 29:33  She became pregnant again and had another son. She said, "Because the LORD heard that I was unloved, he gave me this one too." So she named him Simeon.
Gene UKJV 29:33  And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD has heard I was hated, he has therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Gene KJV 29:33  And she conceived again, and bare a son; and said, Because the Lord hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Gene KJVA 29:33  And she conceived again, and bare a son; and said, Because the Lord hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Gene AKJV 29:33  And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD has heard I was hated, he has therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Gene RLT 29:33  And she conceived again, and bare a son; and said, because Yhwh hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Gene MKJV 29:33  And she conceived again, and bore a son, and said, Because the LORD has heard that I was hated, He has therefore given me this son also. And she called his name Simeon.
Gene YLT 29:33  And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, `Because Jehovah hath heard that I am the hated one, He also giveth to me even this one ;' and she calleth his name Simeon.
Gene ACV 29:33  And she conceived again, and bore a son, and said, Because Jehovah has heard that I am regarded inferior, he has therefore given me this son also. And she called his name Simeon.
Gene VulgSist 29:33  Rursumque concepit et peperit filium, et ait: Quoniam audivit me Dominus haberi contemptui, dedit etiam istum mihi. vocavitque nomen eius Simeon.
Gene VulgCont 29:33  Rursumque concepit et peperit filium, et ait: Quoniam audivit me Dominus haberi contemptui, dedit etiam istum mihi. Vocavitque nomen eius Simeon.
Gene Vulgate 29:33  rursumque concepit et peperit filium et ait quoniam audivit Dominus haberi me contemptui dedit etiam istum mihi vocavitque nomen illius Symeon
Gene VulgHetz 29:33  Rursumque concepit et peperit filium, et ait: Quoniam audivit me Dominus haberi contemptui, dedit etiam istum mihi. vocavitque nomen eius Simeon.
Gene VulgClem 29:33  Rursumque concepit et peperit filium, et ait : Quoniam audivit me Dominus haberi contemptui, dedit etiam istum mihi ; vocavitque nomen ejus Simeon.
Gene CzeBKR 29:33  I počala opět a porodila syna, a řekla: Jistě uslyšel Hospodin, že jsem v nenávisti, protož dal mi i tohoto. A nazvala jméno jeho Simeon.
Gene CzeB21 29:33  Potom počala znovu, a když porodila syna, řekla: „Hospodin slyšel, že jsem nemilovaná, a tak mi dal i tohoto.“ Dala mu tedy jméno Šimeon, Vyslyšení.
Gene CzeCEP 29:33  Otěhotněla znovu, porodila syna a řekla: „Hospodin uslyšel, že nejsem milována, a dal mi také tohoto.“ Pojmenovala ho tedy Šimeón (to je Vyslyš-Bůh)
Gene CzeCSP 29:33  Otěhotněla znovu, porodila syna a řekla: Hospodin slyšel, že nejsem milovaná, a dal mi ještě tohoto, a dala mu jméno Šimeón.