Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 29:6  And he said to them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Gene NHEBJE 29:6  He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep."
Gene SPE 29:6  And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Gene ABP 29:6  And he said to them, Is he in health? And they said, He is in health, and behold, Rachel his daughter comes with the sheep.
Gene NHEBME 29:6  He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep."
Gene Rotherha 29:6  And he said to them, Is it well with him? And they said, Well, but lo! Rachel his daughter, coming in with the sheep.
Gene LEB 29:6  And he said to them, “⌞Is he well⌟?” And they said, “He is well. Now look, Rachel his daughter is coming with the sheep.”
Gene RNKJV 29:6  And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Gene Jubilee2 29:6  And he said unto them, [Is] he well? And they said, [He is] well, and, behold, Rachel, his daughter, comes with the sheep.
Gene Webster 29:6  And he said to them, [Is] he well? And they said, [He is] well: and behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Gene Darby 29:6  And he said to them, Is he well? And they said, [He is] well; and behold, there comes Rachel his daughter with the sheep.
Gene ASV 29:6  And he said unto them, Is it well with him? And they said, It is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Gene LITV 29:6  And he said to them, Well-being to him? And they said, Well-being. And, behold, his daughter Rachel is coming with the sheep.
Gene Geneva15 29:6  Againe he sayd vnto them, Is he in good health? And they answered, He is in good health, and beholde, his daughter Rahel commeth with the sheepe.
Gene CPDV 29:6  He said, “Is he well?” “He is very well,” they said. “And behold, his daughter Rachel approaches with his flock.”
Gene BBE 29:6  And he said to them, Is he well? And they said, He is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep.
Gene DRC 29:6  He said: Is he in health? He is in health, say they: and behold, Rachel, his daughter, cometh with his flock.
Gene GodsWord 29:6  "How is he doing?" Jacob asked them. "He's fine," they answered. "Here comes his daughter Rachel with the sheep."
Gene JPS 29:6  And he said unto them: 'Is it well with him?' And they said: 'It is well; and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.'
Gene Tyndale 29:6  And he sayde vnto the: is he in good health? And they sayde: he is in good health: and boholde his doughter Rahel cometh with ye shepe.
Gene KJVPCE 29:6  And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Gene NETfree 29:6  "Is he well?" Jacob asked. They replied, "He is well. Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep."
Gene AB 29:6  And he said to them, Is he well? And they said, He is well. And behold Rachel his daughter came with the sheep.
Gene AFV2020 29:6  And he said to them, "Is he well?" And they said, "He is well. And, behold, his daughter Rachel comes with the sheep."
Gene NHEB 29:6  He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep."
Gene NETtext 29:6  "Is he well?" Jacob asked. They replied, "He is well. Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep."
Gene UKJV 29:6  And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter comes with the sheep.
Gene KJV 29:6  And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Gene KJVA 29:6  And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Gene AKJV 29:6  And he said to them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter comes with the sheep.
Gene RLT 29:6  And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Gene MKJV 29:6  And he said to them, Is he well? And they said, He is well. And, behold, his daughter Rachel comes with the sheep.
Gene YLT 29:6  And he saith to them, `Hath he peace?' and they say, `Peace; and lo, Rachel his daughter is coming with the flock.'
Gene ACV 29:6  And he said to them, Is it well with him? And they said, It is well. And, behold, Rachel his daughter comes with the sheep.
Gene VulgSist 29:6  Sanusne est? inquit: Valet, inquiunt: et ecce Rachel filia eius venit cum grege suo.
Gene VulgCont 29:6  Sanusne est? inquit: Valet, inquiunt: et ecce Rachel filia eius venit cum grege suo.
Gene Vulgate 29:6  sanusne est inquit valet inquiunt et ecce Rahel filia eius venit cum grege suo
Gene VulgHetz 29:6  Sanusne est? inquit: Valet, inquiunt: et ecce Rachel filia eius venit cum grege suo.
Gene VulgClem 29:6  Sanusne est ? inquit. Valet, inquiunt : et ecce Rachel filia ejus venit cum grege suo.
Gene CzeBKR 29:6  I dí opět k nim: Dobře-li se má? Odpověděli: Dobře, a aj, Ráchel dcera jeho tamto jde s dobytkem.
Gene CzeB21 29:6  Zeptal se jich: „Daří se mu dobře?“ „Ano,“ odpověděli. „Podívej, jeho dcera Ráchel právě přichází s ovcemi.“
Gene CzeCEP 29:6  Zeptal se jich: „Daří se mu dobře?“ Odpověděli: „Dobře. Však tady přichází jeho dcera Ráchel s ovcemi.“
Gene CzeCSP 29:6  Dále se jich zeptal: ⌈Jak se mu daří?⌉ Odpověděli: Dobře. Hle, jeho dcera Ráchel přichází se stádem.