Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 3:22  And the LORD God said, Behold, the man hath become as one of us, to know good and evil: and now, lest he should put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Gene NHEBJE 3:22  Jehovah God said, "Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he put forth his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever..."
Gene SPE 3:22  And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Gene ABP 3:22  And God said, Behold, Adam has become as one of us, to know good and evil. And now, lest at any time he might stretch out the hand, and should take from the tree of life, and should eat, and will live into the eon --
Gene NHEBME 3:22  The Lord God said, "Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he put forth his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever..."
Gene Rotherha 3:22  Then said Yahweh God—Lo! man, hath become like one of us, in respect of knowing good and evil,—Now, therefore, lest he thrust forth his hand, and take even of the tree of life, and eat, and live to times age-abiding,—
Gene LEB 3:22  And Yahweh God said, “Look—the man has become as one of us, to know good and evil. ⌞What if⌟ he stretches out his hand and takes also from the tree of life and eats, and lives forever?”
Gene RNKJV 3:22  And יהוה Elohim said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Gene Jubilee2 3:22  And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, knowing good and evil; and now, lest he put forth his hand and take also of the tree of life and eat and live for ever,
Gene Webster 3:22  And the LORD God said, Behold, the man hath become as one of us, to know good and evil. And now, lest he should put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Gene Darby 3:22  And Jehovah Elohim said, Behold, Man is become as one of us, to know good and evil. And now, lest he stretch out his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever...!
Gene ASV 3:22  And Jehovah God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever—
Gene LITV 3:22  And Jehovah God said, Behold! The man has become as one of Us, to know good and evil. And now, lest he put forth his hand and also take from the Tree of Life, and eat, and live forever,
Gene Geneva15 3:22  And the Lord God said, Beholde, the man is become as one of vs, to knowe good and euill. And nowe lest he put foorth his hand, and take also of ye tree of life and eate and liue for euer,
Gene CPDV 3:22  And he said: “Behold, Adam has become like one of us, knowing good and evil. Therefore, now perhaps he may put forth his hand and also take from the tree of life, and eat, and live in eternity.”
Gene BBE 3:22  And the Lord God said, Now the man has become like one of us, having knowledge of good and evil; and now if he puts out his hand and takes of the fruit of the tree of life, he will go on living for ever.
Gene DRC 3:22  And he said: Behold Adam is become as one of us, knowing good and evil: now therefore lest perhaps he put forth his hand and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.
Gene GodsWord 3:22  Then the LORD God said, "The man has become like one of us, since he knows good and evil. He must not reach out and take the fruit from the tree of life and eat. Then he would live forever."
Gene JPS 3:22  And HaShem G-d said: 'Behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.'
Gene Tyndale 3:22  And the LORde God sayd: loo Adam is become as it were one of vs in knowlege of good and evell. But now lest he strech forth his hand and take also of the tree of lyfe and eate and lyve ever.
Gene KJVPCE 3:22  ¶ And the Lord God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Gene NETfree 3:22  And the LORD God said, "Now that the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not be allowed to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."
Gene AB 3:22  (3:23) And God said, Behold, Adam has become like one of Us, knowing good and evil; and now, lest at any time he stretch forth his hand, and take of the tree of life and eat, and so he shall live forever-
Gene AFV2020 3:22  And the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, to decide good and evil; and now, lest he put forth his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever—"
Gene NHEB 3:22  The Lord God said, "Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he put forth his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever..."
Gene NETtext 3:22  And the LORD God said, "Now that the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not be allowed to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."
Gene UKJV 3:22  And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Gene KJV 3:22  And the Lord God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Gene KJVA 3:22  And the Lord God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Gene AKJV 3:22  And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Gene RLT 3:22  And Yhwh God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
Gene MKJV 3:22  And the LORD God said, Behold, the man has become as one of Us, to know good and evil. And now, lest he put forth his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever,
Gene YLT 3:22  And Jehovah God saith, `Lo, the man was as one of Us, as to the knowledge of good and evil; and now, lest he send forth his hand, and have taken also of the tree of life, and eaten, and lived to the age,' --
Gene ACV 3:22  And Jehovah God said, Behold, the man has become as one of us, to know good and evil, and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live forever-
Gene VulgSist 3:22  Et ait: Ecce Adam quasi unus ex nobis factus est, sciens bonum et malum: nunc ergo ne forte mittat manum suam, et sumat etiam de ligno vitae, et comedat, et vivat in aeternum.
Gene VulgCont 3:22  Et ait: Ecce Adam quasi unus ex nobis factus est, sciens bonum et malum: nunc ergo ne forte mittat manum suam, et sumat etiam de ligno vitæ, et comedat, et vivat in æternum.
Gene Vulgate 3:22  et ait ecce Adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternum
Gene VulgHetz 3:22  Et ait: Ecce Adam quasi unus ex nobis factus est, sciens bonum et malum: nunc ergo ne forte mittat manum suam, et sumat etiam de ligno vitæ, et comedat, et vivat in æternum.
Gene VulgClem 3:22  et ait : Ecce Adam quasi unus ex nobis factus est, sciens bonum et malum : nunc ergo ne forte mittat manum suam, et sumat etiam de ligno vitæ, et comedat, et vivat in æternum.
Gene CzeBKR 3:22  Tedy řekl Hospodin Bůh: Aj, člověk učiněn jest jako jeden z nás, věda dobré i zlé; pročež nyní, aby nevztáhl ruky své, a nevzal také z stromu života, a jedl by, i byl by živ na věky, vyžeňme jej.
Gene CzeB21 3:22  Hospodin Bůh si tehdy řekl: „Hle, člověk se stal jakoby jedním z nás, neboť zná dobro i zlo. Aby teď ještě nevztáhl ruku, nevzal také ze stromu života a nežil navěky…“
Gene CzeCEP 3:22  I řekl Hospodin Bůh: „Teď je člověk jako jeden z nás, zná dobré i zlé. Nepřipustím, aby vztáhl ruku po stromu života, jedl a byl živ navěky.“
Gene CzeCSP 3:22  I řekl Hospodin Bůh: Hle, člověk je jako jeden z nás v tom, že zná dobré a zlé. Ať teď nevztáhne ruku, aby vzal a jedl také ze stromu života a žil navěky!