Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 30:18  And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Gene NHEBJE 30:18  Leah said, "God has given me my hire, because I gave my handmaid to my husband." She named him Issachar.
Gene SPE 30:18  And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Gene ABP 30:18  And Leah said, [2gave 3to me 1God] my wage because I gave my maidservant to my husband. And she called his name, Issachar, which is, Wage.
Gene NHEBME 30:18  Leah said, "God has given me my hire, because I gave my handmaid to my husband." She named him Issachar.
Gene Rotherha 30:18  Then said Leah. God hath given my hire, in that I gave my handmaid to my husband. So she called his name, Issachar.
Gene LEB 30:18  Then Leah said, “God has given me my wage since I gave my servant girl to my husband.” And she called his name Issachar.
Gene RNKJV 30:18  And Leah said, Elohim hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Gene Jubilee2 30:18  And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maiden to my husband; and she called his name Issachar.
Gene Webster 30:18  And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Gene Darby 30:18  And Leah said,God has given me my hire, because I have given my maidservant to my husband; and she called his name Issachar.
Gene ASV 30:18  And Leah said, God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband: and she called his name Issachar.
Gene LITV 30:18  And Leah said, God has given my hire; I gave my slave-girl to my husband. And she called his name Issachar.
Gene Geneva15 30:18  Then said Leah, God hath giuen me my reward, because I gaue my mayde to my husband, and she called his name Issachar.
Gene CPDV 30:18  And she said, “God has given a reward to me, because I gave my handmaid to my husband.” And she called his name Issachar.
Gene BBE 30:18  Then Leah said, God has made payment to me for giving my servant-girl to my husband: so she gave her son the name Issachar.
Gene DRC 30:18  And said: God hath given me a reward, because I gave my handmaid to my husband. And she called his name Issachar.
Gene GodsWord 30:18  Leah said, "God has given me my reward because I gave my slave to my husband." So she named him Issachar Reward.
Gene JPS 30:18  And Leah said: 'G-d hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband. And she called his name Issachar.
Gene Tyndale 30:18  Than sayde Lea. God hath geue me my rewarde because I gaue my mayde to my housbod and she called him Isachar.
Gene KJVPCE 30:18  And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Gene NETfree 30:18  Then Leah said, "God has granted me a reward because I gave my servant to my husband as a wife." So she named him Issachar.
Gene AB 30:18  And Leah said, God has given me my reward, because I gave my maid to my husband; and she called his name Issachar, which is, Reward.
Gene AFV2020 30:18  So Leah said, "God has given me my hire because I gave my handmaid to my husband." And she called his name Issachar.
Gene NHEB 30:18  Leah said, "God has given me my hire, because I gave my handmaid to my husband." She named him Issachar.
Gene NETtext 30:18  Then Leah said, "God has granted me a reward because I gave my servant to my husband as a wife." So she named him Issachar.
Gene UKJV 30:18  And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Gene KJV 30:18  And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Gene KJVA 30:18  And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Gene AKJV 30:18  And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Gene RLT 30:18  And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Gene MKJV 30:18  And Leah said, God has given me my hire, because I gave my slave to my husband. And she called his name Issachar.
Gene YLT 30:18  and Leah saith, `God hath given my hire, because I have given my maid-servant to my husband;' and she calleth his name Issachar.
Gene ACV 30:18  And Leah said, God has given me my hire, because I gave my handmaid to my husband. And she called his name Issachar.
Gene VulgSist 30:18  et ait: Dedit Deus mercedem mihi, quia dedi ancillam meam viro meo. appellavitque nomen eius, Issachar.
Gene VulgCont 30:18  et ait: Dedit Deus mercedem mihi, quia dedi ancillam meam viro meo. Appellavitque nomen eius, Issachar.
Gene Vulgate 30:18  et ait dedit Deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius Isachar
Gene VulgHetz 30:18  et ait: Dedit Deus mercedem mihi, quia dedi ancillam meam viro meo. appellavitque nomen eius, Issachar.
Gene VulgClem 30:18  et ait : Dedit Deus mercedem mihi, quia dedi ancillam meam viro meo : appellavitque nomen ejus Issachar.
Gene CzeBKR 30:18  I řekla Lía: Dal mi Bůh mzdu mou, i potom, když jsem dala děvku svou muži svému. Pročež nazvala jméno jeho Izachar.
Gene CzeB21 30:18  Tehdy řekla: „Bůh mě odměnil za to, že jsem svému muži dala svou otrokyni!“ A tak mu dala jméno Isachar, Odměna.
Gene CzeCEP 30:18  Lea řekla: „Bůh mi dal mzdu za to, že jsem svému muži dala svou služku.“ A pojmenovala ho Isachar (to je Za-mzdu-najatý).
Gene CzeCSP 30:18  Lea řekla: Bůh mi dal odměnu, že jsem dala svou služku svému muži. A dala mu jméno Isachar.