Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 30:43  And the man increased exceedingly, and had many cattle, and female and male servants, and camels, and donkeys.
Gene NHEBJE 30:43  The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
Gene SPE 30:43  And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
Gene ABP 30:43  And [3became rich 1the 2man] exceedingly, exceedingly. And there was to him [2cattle 1much], and oxen, and manservants, and maidservants, and camels, and donkeys.
Gene NHEBME 30:43  The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
Gene Rotherha 30:43  Thus did the man break forth, exceedingly,—thus came he to have flocks in abundance, and maid-servants, and men-servants and camels and asses.
Gene LEB 30:43  And the man became ⌞exceedingly⌟ rich and had large flocks, female slaves, male slaves, camels, and donkeys.
Gene RNKJV 30:43  And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
Gene Jubilee2 30:43  And the man increased exceedingly, and had many sheep, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.:
Gene Webster 30:43  And the man increased exceedingly, and had many cattle, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.
Gene Darby 30:43  And the man increased very, very much, and had much cattle, and bondwomen, and bondmen, and camels, and asses.
Gene ASV 30:43  And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.
Gene LITV 30:43  And the man increased very much, and many flocks were his, and slave-girls, and male slaves, and camels and asses.
Gene Geneva15 30:43  So the man increased exceedingly, and had many flockes, and maide seruantes, and men seruants, and camels and asses.
Gene CPDV 30:43  And the man was enriched beyond limit, and he had many flocks, women servants and men servants, camels and donkeys.
Gene BBE 30:43  So Jacob's wealth was greatly increased; he had great flocks and women-servants and men-servants and camels and asses.
Gene DRC 30:43  And the man was enriched exceedingly, and he had many flocks, maid-servants and men-servants, camels and asses.
Gene GodsWord 30:43  As a result, Jacob became very wealthy. He had large flocks, male and female slaves, camels, and donkeys.
Gene JPS 30:43  And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.
Gene Tyndale 30:43  And the man became excedynge ryche and had many shepe maydeseruauntes menseruauntes camels and asses.
Gene KJVPCE 30:43  And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
Gene NETfree 30:43  In this way Jacob became extremely prosperous. He owned large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.
Gene AB 30:43  And the man became very rich, and he had many cattle and oxen, and male and female servants, and camels and donkeys.
Gene AFV2020 30:43  Thus the man increased exceedingly, and had many flocks, camels, donkeys, maidservants and male servants.
Gene NHEB 30:43  The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
Gene NETtext 30:43  In this way Jacob became extremely prosperous. He owned large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.
Gene UKJV 30:43  And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and male servants, and camels, and asses.
Gene KJV 30:43  And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
Gene KJVA 30:43  And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
Gene AKJV 30:43  And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
Gene RLT 30:43  And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and donkeys.
Gene MKJV 30:43  And the man increased exceedingly, and had many flocks, and maidservants, and male servants, and camels, and asses.
Gene YLT 30:43  And the man increaseth very exceedingly, and hath many flocks, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.
Gene ACV 30:43  And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and donkeys.
Gene VulgSist 30:43  Ditatusque est homo ultra modum, et habuit greges multos, ancillas et servos, camelos et asinos.
Gene VulgCont 30:43  Ditatusque est homo ultra modum, et habuit greges multos, ancillas et servos, camelos et asinos.
Gene Vulgate 30:43  ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos ancillas et servos camelos et asinos
Gene VulgHetz 30:43  Ditatusque est homo ultra modum, et habuit greges multos, ancillas et servos, camelos et asinos.
Gene VulgClem 30:43  Ditatusque est homo ultra modum, et habuit greges multos, ancillas et servos, camelos et asinos.
Gene CzeBKR 30:43  Vzrostl tedy muž ten náramně velmi, a měl dobytka mnoho, děvek i služebníků, velbloudů i oslů.
Gene CzeB21 30:43  Takto se ten muž nesmírně rozmohl, takže měl množství stád, otrokyň, otroků, velbloudů i oslů.
Gene CzeCEP 30:43  Tak se ten muž převelice vzmohl a měl mnoho ovcí a koz, i služky a služebníky, i velbloudy a osly.
Gene CzeCSP 30:43  Tak ten muž převelice zbohatl. Patřilo mu mnoho bravu, služky a otroci, velbloudi i osli.