Gene
|
RWebster
|
39:14 |
That she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he hath brought in an Hebrew to us to mock us; he came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice:
|
Gene
|
NHEBJE
|
39:14 |
she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.
|
Gene
|
SPE
|
39:14 |
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
|
Gene
|
ABP
|
39:14 |
that she called the ones being in the house, and said to them, saying, See! he brought in to us a Hebrew servant to mock us. He entered to me, saying, Come to bed with me! And I yelled [2voice 1a great].
|
Gene
|
NHEBME
|
39:14 |
she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.
|
Gene
|
Rotherha
|
39:14 |
that she cried out to the men of her house and spake to them, saying, Look ye! he hath brought in to us a Hebrew man to insult us,—He came in unto me, to lie with me, so I cried out with a loud voice.
|
Gene
|
LEB
|
39:14 |
she called to the men of her house and said to them, “Look! He brought a Hebrew man to us to mock us! He came to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.
|
Gene
|
RNKJV
|
39:14 |
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
|
Gene
|
Jubilee2
|
39:14 |
that she called unto those of her house and spoke unto them, saying, See, he has brought in a Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice;
|
Gene
|
Webster
|
39:14 |
That she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he hath brought in a Hebrew to us to mock us: he came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice:
|
Gene
|
Darby
|
39:14 |
that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to lie with me; and I cried with a loud voice;
|
Gene
|
ASV
|
39:14 |
that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
|
Gene
|
LITV
|
39:14 |
She called to the men of her house and spoke to them, saying, Behold! He has brought to us a Hebrew man to mock at us. He came into me to lie with me, and I cried with a loud voice.
|
Gene
|
Geneva15
|
39:14 |
She called vnto the men of her house, and tolde them, saying, Beholde, he hath brought in an Ebrewe vnto vs to mocke vs: who came in to me for to haue slept with me: but I cryed with a loude voyce.
|
Gene
|
CPDV
|
39:14 |
she called to herself the men of her house, and she said to them: “Lo, he has brought in a Hebrew man to abuse us. He entered toward me, in order to join with me; and when I had shouted out,
|
Gene
|
BBE
|
39:14 |
She sent for the men of her house and said to them, See, he has let a Hebrew come here and make sport of us; he came to my bed, and I gave a loud cry;
|
Gene
|
DRC
|
39:14 |
She called to her the men of her house, and said to them: See, he hath brought in a Hebrew, to abuse us: he came in to me, to lie with me; and when I cried out,
|
Gene
|
GodsWord
|
39:14 |
she called her household servants and said to them, "Look! My husband brought this Hebrew here to fool around with us. He came in and tried to go to bed with me, but I screamed as loud as I could.
|
Gene
|
JPS
|
39:14 |
that she called unto the men of her house, and spoke unto them, saying: 'See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice.
|
Gene
|
Tyndale
|
39:14 |
she called vnto the men of the house and tolde them saynge: Se he hath brought in an Hebrewe vnto vs to do vs shame. for he came in to me for to haue slept myth me. But I cried with a lowde voyce.
|
Gene
|
KJVPCE
|
39:14 |
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
|
Gene
|
NETfree
|
39:14 |
she called for her household servants and said to them, "See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to have sex with me, but I screamed loudly.
|
Gene
|
AB
|
39:14 |
that she called those that were of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in to us a Hebrew servant to mock us-he came in to me, saying, Lie with me, and I cried with a loud voice.
|
Gene
|
AFV2020
|
39:14 |
She called to the men of her house and spoke to them, saying, "See, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.
|
Gene
|
NHEB
|
39:14 |
she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.
|
Gene
|
NETtext
|
39:14 |
she called for her household servants and said to them, "See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to have sex with me, but I screamed loudly.
|
Gene
|
UKJV
|
39:14 |
That she called unto the men of her house, and spoke unto them, saying, See, he has brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
|
Gene
|
KJV
|
39:14 |
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
|
Gene
|
KJVA
|
39:14 |
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
|
Gene
|
AKJV
|
39:14 |
That she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in an Hebrew to us to mock us; he came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice:
|
Gene
|
RLT
|
39:14 |
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
|
Gene
|
MKJV
|
39:14 |
she called to the men of her house and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me, to lie with me, and I cried with a loud voice.
|
Gene
|
YLT
|
39:14 |
that she calleth for the men of her house, and speaketh to them, saying, `See, he hath brought in to us a man, a Hebrew, to play with us; he hath come in unto me, to lie with me, and I call with a loud voice,
|
Gene
|
ACV
|
39:14 |
that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.
|