Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 39:21  But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Gene NHEBJE 39:21  But Jehovah was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Gene SPE 39:21  But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Gene ABP 39:21  And the lord was with Joseph, and he poured down upon him mercy; and he gave to him favor before the chief jailer.
Gene NHEBME 39:21  But the Lord was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Gene Rotherha 39:21  And it came to pass that, Yahweh, was with Joseph, and extended unto him lovingkindness,—and gave him his favour in the eyes of the chief of the prison.
Gene LEB 39:21  And Yahweh was with Joseph, and showed loyal love to him, and gave him favor in the eyes of the chief of the prison.
Gene RNKJV 39:21  But יהוה was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Gene Jubilee2 39:21  But the LORD was with Joseph and showed him mercy and gave him grace in the sight of the prince of the house of the prison.
Gene Webster 39:21  But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Gene Darby 39:21  And Jehovah was with Joseph, and extended mercy to him, and gave him favour in the eyes of the chief of the tower-house.
Gene ASV 39:21  But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Gene LITV 39:21  And Jehovah was with Joseph, and extended kindness to him. And He gave him favor in the eyes of the warden of the prison house.
Gene Geneva15 39:21  But the Lord was with Ioseph, and shewed him mercie, and got him fauour in the sight of the master of the prison.
Gene CPDV 39:21  But the Lord was with Joseph, and, having mercy on him, he gave him favor in the sight of the leader of the prison,
Gene BBE 39:21  But the Lord was with Joseph, and was good to him, and made the keeper of the prison his friend.
Gene DRC 39:21  But the Lord was with Joseph, and having mercy upon him gave him favour in the sight of the chief keeper of the prison:
Gene GodsWord 39:21  the LORD was with him. The LORD reached out to him with his unchanging love and gave him protection. The LORD also put Joseph on good terms with the warden.
Gene JPS 39:21  But HaShem was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Gene Tyndale 39:21  But the LORde was with Ioseph ad shewed him mercie and gott him fauoure in the syghte of the keper of ye preson
Gene KJVPCE 39:21  ¶ But the Lord was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Gene NETfree 39:21  But the LORD was with Joseph and showed him kindness. He granted him favor in the sight of the prison warden.
Gene AB 39:21  And the Lord was with Joseph, and poured down mercy upon him; and He gave him favor in the sight of the chief keeper of the prison.
Gene AFV2020 39:21  But the LORD was with Joseph and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Gene NHEB 39:21  But the Lord was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Gene NETtext 39:21  But the LORD was with Joseph and showed him kindness. He granted him favor in the sight of the prison warden.
Gene UKJV 39:21  But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Gene KJV 39:21  But the Lord was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Gene KJVA 39:21  But the Lord was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Gene AKJV 39:21  But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Gene RLT 39:21  But Yhwh was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Gene MKJV 39:21  But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Gene YLT 39:21  And Jehovah is with Joseph, and stretcheth out kindness unto him, and putteth his grace in the eyes of the chief of the round-house;
Gene ACV 39:21  But Jehovah was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Gene VulgSist 39:21  Fuit autem Dominus cum Ioseph, et misertus illius dedit ei gratiam in conspectu principis carceris.
Gene VulgCont 39:21  Fuit autem Dominus cum Ioseph, et misertus illius dedit ei gratiam in conspectu principis carceris.
Gene Vulgate 39:21  fuit autem Dominus cum Ioseph et misertus illius dedit ei gratiam in conspectu principis carceris
Gene VulgHetz 39:21  Fuit autem Dominus cum Ioseph, et misertus illius dedit ei gratiam in conspectu principis carceris.
Gene VulgClem 39:21  Fuit autem Dominus cum Joseph, et misertus illius dedit ei gratiam in conspectu principis carceris.
Gene CzeBKR 39:21  Byl pak Hospodin s Jozefem, a naklonil se k němu milosrdenstvím; a dal jemu milost u vládaře nad žalářem.
Gene CzeB21 39:21  Hospodin však byl s ním. Zahrnul jej svým milosrdenstvím a zjednal mu přízeň u vrchního žalářníka.
Gene CzeCEP 39:21  Ale Hospodin byl s ním, rozprostřel nad ním své milosrdenství a zjednal mu přízeň u velitele pevnosti;
Gene CzeCSP 39:21  Ale Hospodin byl s Josefem a rozprostřel nad ním milosrdenství a dal mu milost v očích velitele věznice.