Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatever they did there, was done by him.
Gene NHEBJE 39:22  The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.
Gene SPE 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
Gene ABP 39:22  And [3gave 1the 2chief jailer] the jail over to the hand of Joseph, and all the ones being taken away, as many as were in the jail, and all as much as they do there, he was doing.
Gene NHEBME 39:22  The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.
Gene Rotherha 39:22  So the chief of the prison delivered up, into Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison,—and of all that was doing there, he, was the doer.
Gene LEB 39:22  And the chief of the prison put all the prisoners that were in the prison into the hand of Joseph. And everything that was done there, he was the one who did it.
Gene RNKJV 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
Gene Jubilee2 39:22  And the prince of the house of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatever they did there, he was the doer of [it].
Gene Webster 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that [were] in the prison; and whatever they did there, was done by him.
Gene Darby 39:22  And the chief of the tower-house committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the tower-house; and whatever they had to do there he did.
Gene ASV 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
Gene LITV 39:22  And the warden of the prison house gave all the prisoners in the prison house into Joseph's hand. And all which they did there, he was doing.
Gene Geneva15 39:22  And the keeper of the prison committed to Iosephs hande all the prisoners that were in the prison, and whatsoeuer they did there, that did he.
Gene CPDV 39:22  who delivered into his hand all the prisoners who were held in custody. And whatever was done, was under him.
Gene BBE 39:22  And the keeper of the prison put all the prisoners under Joseph's control, and he was responsible for whatever was done there.
Gene DRC 39:22  Who delivered into his hand all the prisoners that were kept in custody: and whatsoever was done, was under him.
Gene GodsWord 39:22  So the warden placed Joseph in charge of all the prisoners who were in that prison. Joseph became responsible for everything that they were doing.
Gene JPS 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
Gene Tyndale 39:22  which commytted to Iosephe hade all the presoners that were in the preson housse. And what soeuer was done there yt dyd he.
Gene KJVPCE 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
Gene NETfree 39:22  The warden put all the prisoners under Joseph's care. He was in charge of whatever they were doing.
Gene AB 39:22  And the chief keeper of the prison gave the prison into the hand of Joseph, and all the prisoners, as many as were in the prison; and all things whatsoever they do there, he did them.
Gene AFV2020 39:22  And the keeper of the prison gave all the prisoners in the prison into Joseph's hand. And whatever they did there, was his doing.
Gene NHEB 39:22  The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.
Gene NETtext 39:22  The warden put all the prisoners under Joseph's care. He was in charge of whatever they were doing.
Gene UKJV 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
Gene KJV 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
Gene KJVA 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
Gene AKJV 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatever they did there, he was the doer of it.
Gene RLT 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
Gene MKJV 39:22  And the keeper of the prison gave all the prisoners in the prison into Joseph's hand. And whatever they did there, he was the doer of it.
Gene YLT 39:22  and the chief of the round-house giveth into the hand of Joseph all the prisoners who are in the round-house, and of all that they are doing there, he hath been doer;
Gene ACV 39:22  And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. And whatever they did there, he was the doer of it.
Gene VulgSist 39:22  Qui tradidit in manu illius universos vinctos qui in custodia tenebantur: et quidquid fiebat, sub ipso erat.
Gene VulgCont 39:22  Qui tradidit in manu illius universos vinctos qui in custodia tenebantur: et quidquid fiebat, sub ipso erat.
Gene Vulgate 39:22  qui tradidit in manu ipsius universos vinctos qui in custodia tenebantur et quicquid fiebat sub ipso erat
Gene VulgHetz 39:22  Qui tradidit in manu illius universos vinctos qui in custodia tenebantur: et quidquid fiebat, sub ipso erat.
Gene VulgClem 39:22  Qui tradidit in manu illius universos vinctos qui in custodia tenebantur : et quidquid fiebat, sub ipso erat.
Gene CzeBKR 39:22  I dal vládař žaláře v moc Jozefovi všecky vězně, kteříž byli v věži žalářné; a cožkoli tam činiti měli, on to spravoval.
Gene CzeB21 39:22  Vrchní žalářník nakonec svěřil všechny vězně v žaláři do Josefových rukou. Cokoli tam dělali, měl na starosti on.
Gene CzeCEP 39:22  ten Josefovi svěřil všechny vězně v pevnosti. Řídil vše, co se tam mělo dělat.
Gene CzeCSP 39:22  Velitel věznice svěřil všechny vězně ve věznici do Josefových rukou, takže řídil všechno, co se tam dělalo.