Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 39:6  And he left all that he had in Joseph’s hand; and he did not concern himself with any thing he had, except the bread which he ate. And Joseph was a handsome person, and well favoured.
Gene NHEBJE 39:6  He left all that he had in Joseph's hand. He did not concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was well-built and handsome.
Gene SPE 39:6  And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.
Gene ABP 39:6  And he committed to care all as much as was his into the hand of Joseph. And he did not know the things about his own -- not one thing, except the bread which he ate. And Joseph was good to the sight, and handsome in appearance -- exceedingly.
Gene NHEBME 39:6  He left all that he had in Joseph's hand. He did not concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was well-built and handsome.
Gene Rotherha 39:6  so that he left all that he had in the hand of Joseph, and took note with him of nothing, save only the bread which, he himself, was eating. And so it was that Joseph was comely in form and comely in countenance.
Gene LEB 39:6  And he left all that he had in the hand of Joseph, and ⌞he did not worry about anything⌟ except the food that he ate. Now Joseph was ⌞well built and handsome⌟.
Gene RNKJV 39:6  And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.
Gene Jubilee2 39:6  And he left all that he had in Joseph's hand, and with him knew [of] nothing more than of the bread which he ate. And Joseph was handsome and well favoured.
Gene Webster 39:6  And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not aught he had, save the bread which he ate; and Joseph was [a] goodly [person], and well favored.
Gene Darby 39:6  And he left all that he had in Joseph's hand, and took cognizance of nothing with him, save the bread that he ate. And Joseph was of a beautiful form and of a beautiful countenance.
Gene ASV 39:6  And he left all that he had in Joseph’s hand; and he knew not aught that was with him, save the bread which he did eat. And Joseph was comely, and well-favored.
Gene LITV 39:6  And he left all he owned in Joseph's hand. And he did not know anything that he had, except the bread which he was eating. And Joseph was beautiful in form and beautiful of appearance.
Gene Geneva15 39:6  Therefore he left all that he had in Iosephs hand, and tooke accompt of nothing, that was with him, saue onely of the bread, which he did eate. And Ioseph was a faire person, and well fauoured.
Gene CPDV 39:6  Neither did he know anything other than the bread that he ate. Now Joseph was beautiful in form, and stately in appearance.
Gene BBE 39:6  And he gave Joseph control of all his property, keeping no account of anything, but only the food which was put before him. Now Joseph was very beautiful in form and face.
Gene DRC 39:6  Neither knew he any other thing, but the bread which he ate. And Joseph was of a beautiful countenance, and comely to behold.
Gene GodsWord 39:6  So he left all that he owned in Joseph's care. He wasn't concerned about anything except the food he ate. Joseph was well-built and handsome.
Gene JPS 39:6  And he left all that he had in Joseph's hand; and, having him, he knew not aught save the bread which he did eat. And Joseph was of beautiful form, and fair to look upon.
Gene Tyndale 39:6  And therfore he left all that he had in Iosephs hande and loked vpon nothinge that was with him saue only on the bread which he ate. And Ioseph was a goodly persone and a well favored
Gene KJVPCE 39:6  And he left all that he had in Joseph’s hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.
Gene NETfree 39:6  So Potiphar left everything he had in Joseph's care; he gave no thought to anything except the food he ate. Now Joseph was well built and good-looking.
Gene AB 39:6  And he committed all that he had into the hands of Joseph; and he knew not of anything that belonged to him, except the bread which he himself ate. And Joseph was handsome in form, and exceedingly beautiful in countenance.
Gene AFV2020 39:6  And he left all that he had in Joseph's hand—and did not concern himself with anything that he had except the bread which he ate. And Joseph was handsome in form and good looking in appearance.
Gene NHEB 39:6  He left all that he had in Joseph's hand. He did not concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was well-built and handsome.
Gene NETtext 39:6  So Potiphar left everything he had in Joseph's care; he gave no thought to anything except the food he ate. Now Joseph was well built and good-looking.
Gene UKJV 39:6  And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.
Gene KJV 39:6  And he left all that he had in Joseph’s hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.
Gene KJVA 39:6  And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.
Gene AKJV 39:6  And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favored.
Gene RLT 39:6  And he left all that he had in Joseph’s hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.
Gene MKJV 39:6  And he left all that he had in Joseph's hand. And he did not know anything that he had, except the bread which he ate. And Joseph was beautiful in form and beautiful in appearance.
Gene YLT 39:6  and he leaveth all that he hath in the hand of Joseph, and he hath not known anything that he hath, except the bread which he is eating. And Joseph is of a fair form, and of a fair appearance.
Gene ACV 39:6  And he left all that he had in Joseph's hand, and he knew nothing that was with him, save the bread which he ate. And Joseph was comely, and well-favored.
Gene VulgSist 39:6  nec quidquam aliud noverat, nisi panem quo vescebatur. Erat autem Ioseph pulchra facie, et decorus aspectu.
Gene VulgCont 39:6  nec quidquam aliud noverat, nisi panem quo vescebatur. Erat autem Ioseph pulchra facie, et decorus aspectu.
Gene Vulgate 39:6  nec quicquam aliud noverat nisi panem quo vescebatur erat autem Ioseph pulchra facie et decorus aspectu
Gene VulgHetz 39:6  nec quidquam aliud noverat, nisi panem quo vescebatur. Erat autem Ioseph pulchra facie, et decorus aspectu.
Gene VulgClem 39:6  nec quidquam aliud noverat, nisi panem quo vescebatur. Erat autem Joseph pulchra facie, et decorus aspectu.
Gene CzeBKR 39:6  Všech tedy věcí, kteréž měl, zanechal v rukou Jozefových; aniž o čem, tak jako on, věděl, jediné o chlebě, kterýž jedl. Byl pak Jozef ušlechtilé postavy a krásného vzezření.
Gene CzeB21 39:6  a tak nechal všechen svůj majetek v Josefově správě. Když měl doma jeho, nestaral se o nic než o své jídlo. Josef byl nápadně krásný, překrásný muž.
Gene CzeCEP 39:6  Ponechal tedy všechno, co měl, v rukou Josefových. Nestaral se přitom o nic, leda o chléb, který jedl. Josef byl krásné postavy, krásného vzhledu.
Gene CzeCSP 39:6  Všechno, co měl, zanechal v Josefových rukou a nestaral se s ním o nic kromě chleba, který jídal. Josef byl ⌈krásné postavy a krásného vzhledu.⌉