Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 4:6  And the LORD said to Cain, Why art thou angry? and why is thy countenance fallen?
Gene NHEBJE 4:6  Jehovah said to Cain, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?
Gene SPE 4:6  And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Gene ABP 4:6  And [3said 1the lord 2God] to Cain, Why [2dejected 1are you], and why is [2downcast 1your face]?
Gene NHEBME 4:6  The Lord said to Cain, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?
Gene Rotherha 4:6  So then Yahweh said unto Cain,—Wherefore hath it angered thee, and wherefore hath thy countenance fallen?
Gene LEB 4:6  And Yahweh said to Cain, “Why are you angry, and why is your face fallen?
Gene RNKJV 4:6  And יהוה said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Gene Jubilee2 4:6  Then the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Gene Webster 4:6  And the LORD said to Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Gene Darby 4:6  And Jehovah said to Cain, Why art thou angry, and why is thy countenance fallen?
Gene ASV 4:6  And Jehovah said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Gene LITV 4:6  And Jehovah said to Cain, Why have you angrily glowed, and why has your face fallen?
Gene Geneva15 4:6  Then ye Lord said vnto Kain, Why art thou wroth? and why is thy countenance cast downe?
Gene CPDV 4:6  And the Lord said to him: “Why are you angry? And why is your face fallen?
Gene BBE 4:6  And the Lord said to Cain, Why are you angry? and why is your face sad?
Gene DRC 4:6  And the Lord said to him: Why art thou angry? and why is thy countenance fallen?
Gene GodsWord 4:6  Then the LORD asked Cain, "Why are you angry, and why do you look disappointed?
Gene JPS 4:6  And HaShem said unto Cain: 'Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Gene Tyndale 4:6  And the LORde sayd vnto Cain: why art thou angry and why loureste thou? Wotest thou not yf thou dost well thou shalt receave it?
Gene KJVPCE 4:6  And the Lord said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Gene NETfree 4:6  Then the LORD said to Cain, "Why are you angry, and why is your expression downcast?
Gene AB 4:6  And the Lord God said to Cain, Why are you downcast, and why has your countenance fallen?
Gene AFV2020 4:6  And the LORD said to Cain, "Why are you so angry? And why has your countenance fallen?
Gene NHEB 4:6  The Lord said to Cain, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?
Gene NETtext 4:6  Then the LORD said to Cain, "Why are you angry, and why is your expression downcast?
Gene UKJV 4:6  And the LORD said unto Cain, Why are you angry? and why is your countenance fallen?
Gene KJV 4:6  And the Lord said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Gene KJVA 4:6  And the Lord said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Gene AKJV 4:6  And the LORD said to Cain, Why are you wroth? and why is your countenance fallen?
Gene RLT 4:6  And Yhwh said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Gene MKJV 4:6  And the LORD said to Cain, Why have you angrily glowed? And why did your face fall?
Gene YLT 4:6  And Jehovah saith unto Cain, `Why hast thou displeasure? and why hath thy countenance fallen?
Gene ACV 4:6  And Jehovah said to Cain, Why are thou angry? And why has thy countenance fallen?
Gene VulgSist 4:6  Dixitque Dominus ad eum: Quare iratus es? et cur concidit facies tua?
Gene VulgCont 4:6  Dixitque Dominus ad eum: Quare iratus es? et cur concidit facies tua?
Gene Vulgate 4:6  dixitque Dominus ad eum quare maestus es et cur concidit facies tua
Gene VulgHetz 4:6  Dixitque Dominus ad eum: Quare iratus es? et cur concidit facies tua?
Gene VulgClem 4:6  Dixitque Dominus ad eum : Quare iratus es ? et cur concidit facies tua ?
Gene CzeBKR 4:6  I řekl Hospodin Kainovi: Proč jsi se tak rozpálil hněvem? A proč jest opadla tvář tvá?
Gene CzeB21 4:6  Hospodin tedy Kainovi řekl: „Proč se zlobíš? Proč máš zkřivenou tvář?
Gene CzeCEP 4:6  I řekl Hospodin Kainovi: „Proč jsi tak vzplanul? A proč máš tak sinalou tvář?
Gene CzeCSP 4:6  Hospodin Kainovi řekl: Proč jsi vzplanul hněvem a proč tvoje tvář opadla?