Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 4:9  And the LORD said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?
Gene NHEBJE 4:9  Jehovah said to Cain, "Where is Abel, your brother?" He said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Gene SPE 4:9  And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
Gene ABP 4:9  And [3said 1the lord 2God] to Cain, Where is Abel your brother? And he said, I do not know, [2not 3the keeper 4of my brother 1I am].
Gene NHEBME 4:9  The Lord said to Cain, "Where is Abel, your brother?" He said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Gene Rotherha 4:9  Then said Yahweh unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said I know not, the keeper of my brother, am, I?
Gene LEB 4:9  Then Yahweh said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he said, “I do not know; am I my brother’s keeper?”
Gene RNKJV 4:9  And יהוה said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
Gene Jubilee2 4:9  And the LORD said unto Cain, Where [is] Abel thy brother? And he said, I know not, [Am] I my brother's keeper?
Gene Webster 4:9  And the LORD said to Cain, Where [is] Abel thy brother? And he said, I know not: [Am] I my brother's keeper?
Gene Darby 4:9  And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?
Gene ASV 4:9  And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother’s keeper?
Gene LITV 4:9  And Jehovah said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I do not know. Am I my brother's keeper?
Gene Geneva15 4:9  Then the Lord said vnto Kain, Where is Habel thy brother? Who answered, I cannot tell. Am I my brothers keeper?
Gene CPDV 4:9  And the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” And he responded: “I do not know. Am I my brother’s keeper?”
Gene BBE 4:9  And the Lord said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I have no idea: am I my brother's keeper?
Gene DRC 4:9  And the Lord said to Cain: Where is thy brother Abel? And he answered: I know not: am I my brother's keeper?
Gene GodsWord 4:9  The LORD asked Cain, "Where is your brother Abel?" "I don't know," he answered. "Am I supposed to take care of my brother?"
Gene JPS 4:9  And HaShem said unto Cain: 'Where is Abel thy brother?' And he said: 'I know not; am I my brother's keeper?'
Gene Tyndale 4:9  And ye LORde sayd vnto Cain: where is Abell thy brother? And he sayd: I can not tell am I my brothers keper?
Gene KJVPCE 4:9  ¶ And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?
Gene NETfree 4:9  Then the LORD said to Cain, "Where is your brother Abel?" And he replied, "I don't know! Am I my brother's guardian?"
Gene AB 4:9  And the Lord God said to Cain, Where is Abel your brother? And he said, I do not know-am I my brother's keeper?
Gene AFV2020 4:9  And the LORD said unto Cain, "Where is your brother Abel?" And he said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Gene NHEB 4:9  The Lord said to Cain, "Where is Abel, your brother?" He said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Gene NETtext 4:9  Then the LORD said to Cain, "Where is your brother Abel?" And he replied, "I don't know! Am I my brother's guardian?"
Gene UKJV 4:9  And the LORD said unto Cain, Where is Abel your brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
Gene KJV 4:9  And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?
Gene KJVA 4:9  And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
Gene AKJV 4:9  And the LORD said to Cain, Where is Abel your brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
Gene RLT 4:9  And Yhwh said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?
Gene MKJV 4:9  And the LORD said unto Cain, Where is your brother Abel? And he said, I do not know. Am I my brother's keeper?
Gene YLT 4:9  And Jehovah saith unto Cain, `Where is Abel thy brother?' and he saith, `I have not known; my brother's keeper--I?'
Gene ACV 4:9  And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not. Am I my brother's keeper?
Gene VulgSist 4:9  Et ait Dominus ad Cain: Ubi est Abel frater tuus? Qui respondit: Nescio: Numquid custos fratris mei sum ego?
Gene VulgCont 4:9  Et ait Dominus ad Cain: Ubi est Abel frater tuus? Qui respondit: Nescio: Num custos fratris mei sum ego?
Gene Vulgate 4:9  et ait Dominus ad Cain ubi est Abel frater tuus qui respondit nescio num custos fratris mei sum
Gene VulgHetz 4:9  Et ait Dominus ad Cain: Ubi est Abel frater tuus? Qui respondit: Nescio: Num custos fratris mei sum ego?
Gene VulgClem 4:9  Et ait Dominus ad Cain : Ubi est Abel frater tuus ? Qui respondit : Nescio : num custos fratris mei sum ego ?
Gene CzeBKR 4:9  I řekl Hospodin Kainovi: Kdež jest Abel bratr tvůj? Kterýž odpověděl: Nevím. Zdaliž jsem já strážným bratra svého?
Gene CzeB21 4:9  „Kde je tvůj bratr Ábel?“ zeptal se Kaina Hospodin. „Nevím,“ odpověděl. „Jsem snad strážcem svého bratra?“
Gene CzeCEP 4:9  Hospodin řekl Kainovi: „Kde je tvůj bratr Ábel?“ Odvětil: „Nevím. Cožpak jsem strážcem svého bratra?“
Gene CzeCSP 4:9  Hospodin řekl Kainovi: Kde je tvůj bratr Ábel? On odpověděl: Nevím. Cožpak jsem strážcem svého bratra?