Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 40:19  Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Gene NHEBJE 40:19  Within three more days, Pharaoh will lift up your head from off you, and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from off you."
Gene SPE 40:19  Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Gene ABP 40:19  Yet in three days and Pharaoh will remove your head from you, and hang you upon a timber, and [5will eat 1the 2birds 3of the 4heaven] the flesh from you.
Gene NHEBME 40:19  Within three more days, Pharaoh will lift up your head from off you, and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from off you."
Gene Rotherha 40:19  In three days more, will Pharaoh lift up thy head from off thee, and hang thee upon a tree, and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Gene LEB 40:19  In three days Pharaoh will lift your head from you and hang you on a pole, and the birds will eat your flesh from you.”
Gene RNKJV 40:19  Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Gene Jubilee2 40:19  Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee and shall hang thee on a tree, and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Gene Webster 40:19  Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Gene Darby 40:19  In yet three days will Pharaoh lift up thy head from off thee, and hang thee on a tree; and the birds will eat thy flesh from off thee.
Gene ASV 40:19  within yet three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Gene LITV 40:19  Yet within three days Pharaoh will lift up your head from you and hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off you.
Gene Geneva15 40:19  Within three dayes shall Pharaoh take thine head from thee, and shall hang thee on a tree, and the birdes shall eate thy flesh from off thee.
Gene CPDV 40:19  after which Pharaoh will carry away your head, and also suspend you from a cross, and the birds will tear your flesh.”
Gene BBE 40:19  After three days Pharaoh will take you out of prison, hanging you on a tree, so that your flesh will be food for birds.
Gene DRC 40:19  After which Pharao will take thy head from thee, and hang thee on a cross, and the birds shall tear thy flesh.
Gene GodsWord 40:19  In the next three days Pharaoh will cut off your head and hang your dead body on a pole. The birds will eat the flesh from your bones."
Gene JPS 40:19  within yet three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.'
Gene Tyndale 40:19  for this daye .iij. dayes shall Pharao take thy heade from the and shall hange the on a tree and the byrdes shall eate thy flesh from of the.
Gene KJVPCE 40:19  Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Gene NETfree 40:19  In three more days Pharaoh will decapitate you and impale you on a pole. Then the birds will eat your flesh from you."
Gene AB 40:19  Yet three days, and Pharaoh shall lift up your head from off you, and shall hang you from a tree, and the birds of the sky shall eat your flesh from off of you.
Gene AFV2020 40:19  Yet within three days Pharaoh shall lift up your head from off you, and shall hang you on a tree. And the birds shall eat your flesh from off you."
Gene NHEB 40:19  Within three more days, Pharaoh will lift up your head from off you, and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from off you."
Gene NETtext 40:19  In three more days Pharaoh will decapitate you and impale you on a pole. Then the birds will eat your flesh from you."
Gene UKJV 40:19  Yet within three days shall Pharaoh lift up your head from off you, and shall hang you on a tree; and the birds shall eat your flesh from off you.
Gene KJV 40:19  Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Gene KJVA 40:19  Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Gene AKJV 40:19  Yet within three days shall Pharaoh lift up your head from off you, and shall hang you on a tree; and the birds shall eat your flesh from off you.
Gene RLT 40:19  Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Gene MKJV 40:19  Yet within three days Pharaoh shall lift up your head from off you, and shall hang you on a tree. And the birds shall eat your flesh from off you.
Gene YLT 40:19  yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head from off thee, and hath hanged thee on a tree, and the birds have eaten thy flesh from off thee.'
Gene ACV 40:19  Within yet three days Pharaoh shall lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree, and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Gene VulgSist 40:19  post quos auferet Pharao caput tuum, ac suspendet te in cruce, et lacerabunt volucres carnes tuas.
Gene VulgCont 40:19  post quos auferet Pharao caput tuum, ac suspendet te in cruce, et lacerabunt volucres carnes tuas.
Gene Vulgate 40:19  post quos auferet Pharao caput tuum ac suspendet te in cruce et lacerabunt volucres carnes tuas
Gene VulgHetz 40:19  post quos auferet Pharao caput tuum, ac suspendet te in cruce, et lacerabunt volucres carnes tuas.
Gene VulgClem 40:19  post quos auferet Pharao caput tuum, ac suspendet te in cruce, et lacerabunt volucres carnes tuas.
Gene CzeBKR 40:19  Po třech dnech odejme tobě Farao hlavu tvou, a oběsí tě na dřevě; i budou jísti ptáci maso tvé s tebe.
Gene CzeB21 40:19  Už za tři dny tě farao připraví o hlavu – pověsí tě na kůl a ptáci z tebe budou klovat maso!“
Gene CzeCEP 40:19  Již po třech dnech tvou hlavu farao povýší nad tebe - oběsí tě na dřevě. A ptáci budou z tebe rvát maso.“
Gene CzeCSP 40:19  Během tří dnů farao povýší tvou hlavu od tebe a pověsí tě na dřevo. Ptáci z tebe budou jíst maso.