Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father’s house: and Joseph lived an hundred and ten years.
Gene NHEBJE 50:22  Joseph lived in Egypt, he, and his father's house. Joseph lived one hundred ten years.
Gene SPE 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
Gene ABP 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he and his brothers, and all the whole family of his father. And Joseph lived [3years 1a hundred 2ten].
Gene NHEBME 50:22  Joseph lived in Egypt, he, and his father's house. Joseph lived one hundred ten years.
Gene Rotherha 50:22  And Joseph abode in Egypt, he, and his father’s house,—and Joseph lived a hundred and ten years.
Gene LEB 50:22  So Joseph remained in Egypt, he and the house of his father. And Joseph lived one hundred and ten years.
Gene RNKJV 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
Gene Jubilee2 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived one hundred and ten years.
Gene Webster 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived a hundred and ten years.
Gene Darby 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he and his father's house; and Joseph lived a hundred and ten years.
Gene ASV 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father’s house: and Joseph lived a hundred and ten years.
Gene LITV 50:22  And Joseph lived in Egypt, he and the house of his father. And Joseph lived a hundred and ten years.
Gene Geneva15 50:22  So Ioseph dwelt in Egypt, he, and his fathers house: and Ioseph liued an hundreth and tenne yeere.
Gene CPDV 50:22  And he lived in Egypt with all his father’s house; and he survived for one hundred and ten years. And he saw the sons of Ephraim to the third generation. Likewise, the sons of Machir, the son of Manasseh, were born onto Joseph’s knees.
Gene BBE 50:22  Now Joseph and all his father's family went on living in Egypt: and the years of Joseph's life were a hundred and ten.
Gene DRC 50:22  And he dwelt in Egypt with all his father's house; and lived a hundred and ten years. And he saw the children of Ephraim to the third generation. The children also of Machir, the sons of Manasses, were born on Joseph's knees.
Gene GodsWord 50:22  Joseph and his father's family stayed in Egypt. Joseph lived to be 110 years old.
Gene JPS 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house; and Joseph lived a hundred and ten years.
Gene Tyndale 50:22  Ioseph dwelt in Egipte and his fathers house also ad lyved an hundred and .x. yere.
Gene KJVPCE 50:22  ¶ And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father’s house: and Joseph lived an hundred and ten years.
Gene NETfree 50:22  Joseph lived in Egypt, along with his father's family. Joseph lived 110 years.
Gene AB 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he and his brothers, and all the family of his father; and Joseph lived one hundred and ten years.
Gene AFV2020 50:22  And Joseph lived in Egypt, he and his father's house. And Joseph lived a hundred and ten years.
Gene NHEB 50:22  Joseph lived in Egypt, he, and his father's house. Joseph lived one hundred ten years.
Gene NETtext 50:22  Joseph lived in Egypt, along with his father's family. Joseph lived 110 years.
Gene UKJV 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
Gene KJV 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father’s house: and Joseph lived an hundred and ten years.
Gene KJVA 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
Gene AKJV 50:22  And Joseph dwelled in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
Gene RLT 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father’s house: and Joseph lived an hundred and ten years.
Gene MKJV 50:22  And Joseph lived in Egypt, he and his father's house. And Joseph lived a hundred and ten years.
Gene YLT 50:22  And Joseph dwelleth in Egypt, he and the house of his father, and Joseph liveth a hundred and ten years,
Gene ACV 50:22  And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house. And Joseph lived a hundred and ten years.
Gene VulgSist 50:22  Et habitavit in Aegypto cum omni domo patris sui: vixitque centum decem annis. Et vidit Ephraim filios usque ad tertiam generationem. Filii quoque Machir filii Manasse nati sunt in genibus Ioseph.
Gene VulgCont 50:22  Et habitavit in Ægypto cum omni domo patris sui: vixitque centum decem annis. Et vidit Ephraim filios usque ad tertiam generationem. Filii quoque Machir filii Manasse nati sunt in genibus Ioseph.
Gene Vulgate 50:22  et habitavit in Aegypto cum omni domo patris sui vixitque centum decem annis
Gene VulgHetz 50:22  Et habitavit in Ægypto cum omni domo patris sui: vixitque centum decem annis. Et vidit Ephraim filios usque ad tertiam generationem. Filii quoque Machir filii Manasse nati sunt in genibus Ioseph.
Gene VulgClem 50:22  Et habitavit in Ægypto cum omni domo patris sui : vixitque centum decem annis. Et vidit Ephraim filios usque ad tertiam generationem. Filii quoque Machir filii Manasse nati sunt in genibus Joseph.
Gene CzeBKR 50:22  Bydlil pak Jozef v Egyptě, on i dům otce jeho, a živ byl Jozef sto a deset let.
Gene CzeB21 50:22  Josef tedy bydlel v Egyptě spolu s rodinou svého otce a dožil se věku 110 let.
Gene CzeCEP 50:22  Josef sídlil v Egyptě i s domem svého otce a byl živ sto deset let.
Gene CzeCSP 50:22  Josef pak pobýval v Egyptě, on i dům jeho otce; a Josef žil sto deset let.