Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HABAKKUK
Prev Next
Haba RWebster 2:1  I will stand upon my watch, and station myself upon the tower, and will watch to see what he will say to me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba NHEBJE 2:1  I will stand at my watch, and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.
Haba ABP 2:1  Upon my watch I will stand, and I will mount upon a rock. And I will watch over to behold what he should speak in me, and what I will answer upon my being reproved.
Haba NHEBME 2:1  I will stand at my watch, and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.
Haba Rotherha 2:1  Upon my watch-tower, will I stand, and will station myself upon the bulwark,—so will I keep outlook, to see—what he will speak with me, and what I shall reply, when I am reproved.
Haba LEB 2:1  I will stand at my post, and station myself on the rampart. And I will keep watch to see what he will say to me, and what he will answer concerning my complaint.
Haba RNKJV 2:1  I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba Jubilee2 2:1  I will stand upon my watch and affirm my foot upon the fortress and will watch to see what he will say in me and what I shall answer to my question.
Haba Webster 2:1  I will stand upon my watch, and seat myself upon the tower, and will watch to see what he will say to me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba Darby 2:1  I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will say unto me, and what I shall answer as to my reproof.
Haba ASV 2:1  I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will speak with me, and what I shall answer concerning my complaint.
Haba LITV 2:1  I will stand on my guard and set myself on the tower, and watch to see what He will say against me, and what I shall return on my rebuke.
Haba Geneva15 2:1  I will stand vpon my watch, and set me vpon the towre, and wil looke and see what he would say vnto mee, and what I shall answere to him that rebuketh me.
Haba CPDV 2:1  I will stand firm during my watch, and fix my position over the fortification. And I will observe carefully, to see what might be said to me and what I might respond to my opponent.
Haba BBE 2:1  I will take my position and be on watch, placing myself on my tower, looking out to see what he will say to me, and what answer he will give to my protest.
Haba DRC 2:1  I will stand upon my watch, and fix my foot upon the tower: and I will watch, to see what will be said to me, and what I may answer to him that reproveth me.
Haba GodsWord 2:1  I will stand at my guard post. I will station myself on the wall. I will watch to see what he will say to me and what answer I will get to my complaint.
Haba JPS 2:1  I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look out to see what He will speak by me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba KJVPCE 2:1  I WILL stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba NETfree 2:1  I will stand at my watch post; I will remain stationed on the city wall. I will keep watching, so I can see what he says to me and can know how I should answer when he counters my argument.
Haba AB 2:1  I will stand upon my watch, and mount upon the rock, and watch to see what He will say by me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba AFV2020 2:1  I will stand on my watch and set myself on the tower, and will watch to see what He will say to me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba NHEB 2:1  I will stand at my watch, and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.
Haba NETtext 2:1  I will stand at my watch post; I will remain stationed on the city wall. I will keep watching, so I can see what he says to me and can know how I should answer when he counters my argument.
Haba UKJV 2:1  I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba Noyes 2:1  I will stand on my watch-tower, And set myself on the bulwark, And watch to see what he will say to me, And what I shall answer to my expostulation.
Haba KJV 2:1  I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba KJVA 2:1  I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba AKJV 2:1  I will stand on my watch, and set me on the tower, and will watch to see what he will say to me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba RLT 2:1  I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba MKJV 2:1  I will stand on my watch and set myself on the tower, and will watch to see what He will say to me, and what I shall answer when I am reproved.
Haba YLT 2:1  On my charge I stand, and I station myself on a bulwark, and I watch to see what He doth speak against me, and what I do reply to my reproof.
Haba ACV 2:1  I will stand upon my watch, and set myself upon the tower, and will look forth to see what he will speak with me, and what I shall answer concerning my complaint.
Haba VulgSist 2:1  Super custodiam meam stabo, et figam gradum super munitionem: et contemplabor ut videam quid dicatur mihi, et quid respondeam ad arguentem me.
Haba VulgCont 2:1  Super custodiam meam stabo, et figam gradum super munitionem: et contemplabor ut videam quid dicatur mihi, et quid respondeam ad arguentem me.
Haba Vulgate 2:1  super custodiam meam stabo et figam gradum super munitionem et contemplabor ut videam quid dicatur mihi et quid respondeam ad arguentem me
Haba VulgHetz 2:1  Super custodiam meam stabo, et figam gradum super munitionem: et contemplabor ut videam quid dicatur mihi, et quid respondeam ad arguentem me.
Haba VulgClem 2:1  Super custodiam meam stabo, et figam gradum super munitionem : et contemplabor ut videam quid dicatur mihi, et quid respondeam ad arguentem me.
Haba CzeBKR 2:1  Na stráži své státi budu, a postavím se na baště, vyhlédaje, abych viděti mohl, co mluviti bude ke mně Bůh, a co bych odpovídati měl po svém trestání.
Haba CzeB21 2:1  Budu držet svoji stráž, na baště budu stát a sledovat, abych poznal, jak ke mně promluví a jak odpoví na mé výčitky.
Haba CzeCEP 2:1  Postavím se na své strážné stanoviště, budu stát na hlásce a vyhlížet, abych seznal, co ke mně promluví a jakou odpověď dostanu na svoji stížnost.
Haba CzeCSP 2:1  Budu stát na své stráži, postavím se na opevnění a budu pozorně sledovat, abych viděl, jak ke mně promluví, co odpoví na mou stížnost.