Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HABAKKUK
Prev Next
Haba RWebster 2:12  Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity!
Haba NHEBJE 2:12  Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
Haba ABP 2:12  Woe, the one building a city in blood, and prepares a city by iniquities.
Haba NHEBME 2:12  Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
Haba Rotherha 2:12  Alas! for him who buildeth a city with deeds of blood,—and establisheth a town with perversity.
Haba LEB 2:12  Woe to him who builds a city by bloodguilt, and who founds a city by wickedness!
Haba RNKJV 2:12  Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
Haba Jubilee2 2:12  Woe to him that builds the city with blood and founds the village with iniquity!
Haba Webster 2:12  Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity!
Haba Darby 2:12  Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by unrighteousness!
Haba ASV 2:12  Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity!
Haba LITV 2:12  Woe to him who builds a town with blood and establishes a city by iniquity!
Haba Geneva15 2:12  Wo vnto him that buildeth a towne with blood, and erecteth a citie by iniquitie.
Haba CPDV 2:12  Woe to him who builds a town with blood and prepares a city by iniquity.
Haba BBE 2:12  A curse on him who is building a place with blood, and basing a town on evil-doing!
Haba DRC 2:12  Woe to him that buildeth a town with blood, and prepareth a city by iniquity.
Haba GodsWord 2:12  "'How horrible it will be for the one who builds a city by slaughter and founds a town by crime.'
Haba JPS 2:12  Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity!
Haba KJVPCE 2:12  ¶ Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
Haba NETfree 2:12  The one who builds a city by bloodshed is as good as dead - he who starts a town by unjust deeds.
Haba AB 2:12  Woe to him that builds a city with blood, and establishes a city by unrighteousness.
Haba AFV2020 2:12  Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
Haba NHEB 2:12  Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
Haba NETtext 2:12  The one who builds a city by bloodshed is as good as dead - he who starts a town by unjust deeds.
Haba UKJV 2:12  Woe to him that builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
Haba Noyes 2:12  Woe to him that buildeth a town by blood, And establisheth a city by iniquity!
Haba KJV 2:12  Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
Haba KJVA 2:12  Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
Haba AKJV 2:12  Woe to him that builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
Haba RLT 2:12  Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
Haba MKJV 2:12  Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
Haba YLT 2:12  Woe to him who is building a city by blood, And establishing a city by iniquity.
Haba ACV 2:12  Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
Haba VulgSist 2:12  Vae qui aedificat civitatem in sanguinibus, et praeparat urbem in iniquitate.
Haba VulgCont 2:12  Væ qui ædificat civitatem in sanguinibus, et præparat urbem in iniquitate.
Haba Vulgate 2:12  vae qui aedificat civitatem in sanguinibus et praeparat urbem in iniquitate
Haba VulgHetz 2:12  Væ qui ædificat civitatem in sanguinibus, et præparat urbem in iniquitate.
Haba VulgClem 2:12  Væ qui ædificat civitatem in sanguinibus, et præparat urbem in iniquitate !
Haba CzeBKR 2:12  Běda tomu, kterýž staví město krví, a utvrzuje město nepravostí.
Haba CzeB21 2:12  Běda tomu, kdo staví město na krvi, kdo zakládá obec příkořím!
Haba CzeCEP 2:12  Běda tomu, kdo staví město na prolité krvi a zabezpečuje tvrz bezprávím.
Haba CzeCSP 2:12  Běda tomu, kdo staví město proléváním krve a upevňuje ho zvráceností.