Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HABAKKUK
Prev Next
Haba RWebster 2:13  Behold, is it not from the LORD of hosts that the people shall labour only for fire, and the people shall weary themselves for nothing?
Haba NHEBJE 2:13  Behold, isn't it of Jehovah of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
Haba ABP 2:13  [2these not 1Are] from the lord almighty that [3failed 2peoples 1fit] by fire, and [2nations 1many], and they became faint-hearted?
Haba NHEBME 2:13  Behold, isn't it of the Lord of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
Haba Rotherha 2:13  Lo! is it not from Yahweh of hosts—that peoples labour for fire, and, populations, for emptiness, weary themselves?
Haba LEB 2:13  Look! Is it not from Yahweh of hosts that people labor for mere fire, and nations exhaust themselves for mere vanity?
Haba RNKJV 2:13  Behold, is it not of יהוה of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Haba Jubilee2 2:13  [Is] this not of the LORD of the hosts? Therefore the peoples shall labour for the fire, and the Gentiles shall weary themselves in vain.
Haba Webster 2:13  Behold, [is it] not from the LORD of hosts that the people shall labor in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Haba Darby 2:13  Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves in vain?
Haba ASV 2:13  Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
Haba LITV 2:13  Behold, is it not for Jehovah of hosts that the people labor only for fire? Yea, nations weary themselves only for vanity.
Haba Geneva15 2:13  Beholde, is it not of the Lord of hostes that the people shall labour in ye very fire? the people shall euen weary themselues for very vanitie.
Haba CPDV 2:13  Are not these things before the Lord of hosts? For the people will labor amid a great fire, and the nations will labor in emptiness, and they will fail.
Haba BBE 2:13  See, is it not the pleasure of the Lord of armies that the peoples are working for the fire and using themselves up for nothing?
Haba DRC 2:13  Are not these things from the Lord of hosts? for the people shall labour in a great fire: and the nations in vain, and they shall faint.
Haba GodsWord 2:13  Isn't it from the LORD of Armies that people grow tired only to feed the flames and nations exhaust themselves for nothing?
Haba JPS 2:13  Behold, is it not of HaShem of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
Haba KJVPCE 2:13  Behold, is it not of the Lord of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Haba NETfree 2:13  Be sure of this! The LORD who commands armies has decreed: The nations' efforts will go up in smoke; their exhausting work will be for nothing.
Haba AB 2:13  Are not these things of the Lord Almighty? Surely many people have been exhausted in the fire, and many nations have fainted.
Haba AFV2020 2:13  Behold, is it not of the LORD of hosts that the people labor for the fire; yea, and the nations weary themselves only for vanity?
Haba NHEB 2:13  Behold, isn't it of the Lord of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
Haba NETtext 2:13  Be sure of this! The LORD who commands armies has decreed: The nations' efforts will go up in smoke; their exhausting work will be for nothing.
Haba UKJV 2:13  Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Haba Noyes 2:13  Behold, it is determined by Jehovah of hosts, That nations shall labor for the fire, And kingdoms weary themselves for naught.
Haba KJV 2:13  Behold, is it not of the Lord of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Haba KJVA 2:13  Behold, is it not of the Lord of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Haba AKJV 2:13  Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labor in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Haba RLT 2:13  Behold, is it not of Yhwh of Armies that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
Haba MKJV 2:13  Behold, is it not for the LORD of hosts that the people labor only for fire; yea, the nations weary themselves only for vanity?
Haba YLT 2:13  Lo, is it not from Jehovah of Hosts And peoples are fatigued for fire, And nations for vanity are weary?
Haba ACV 2:13  Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
Haba VulgSist 2:13  Numquid non haec sunt a Domino exercituum? Laborabunt enim populi in multo igne: et gentes in vacuum, et deficient.
Haba VulgCont 2:13  Numquid non hæc sunt a Domino exercituum? Laborabunt enim populi in multo igne: et gentes in vacuum, et deficient.
Haba Vulgate 2:13  numquid non haec a Domino sunt exercituum laborabunt enim populi in multo igni et gentes in vacuum et deficient
Haba VulgHetz 2:13  Numquid non hæc sunt a Domino exercituum? Laborabunt enim populi in multo igne: et gentes in vacuum, et deficient.
Haba VulgClem 2:13  Numquid non hæc sunt a Domino exercituum ? laborabunt enim populi in multo igne, et gentes in vacuum, et deficient.
Haba CzeBKR 2:13  Aj, zdaliž to není od Hospodina zástupů, že, o čemž pracují lidé a národové až do ustání nadarmo, oheň zkazí.
Haba CzeB21 2:13  Copak Hospodin zástupů neurčil, že dřina národů přijde do ohně, že se namáhají zbytečně?
Haba CzeCEP 2:13  Hle, což to není od Hospodina zástupů, když „lidé se namáhají, a pozře to oheň, národy se lopotí pro nic za nic“?
Haba CzeCSP 2:13  Hle, což to není od Hospodina zástupů: Národy se namáhají pro oheň a lidé se zbytečně unavují?