Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HABAKKUK
Prev Next
Haba RWebster 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian trembled.
Haba NHEBJE 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.
Haba ABP 3:7  [5in 6troubles 1I beheld 2the 3tents 4of Ethiopians], [7shall be disturbed 1and 2the 3tents 4of the 5land 6of Midian].
Haba NHEBME 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.
Haba Rotherha 3:7  Under distress, saw I the tents of Ethiopia,—tremble, do the curtains of the land of Midian.
Haba LEB 3:7  Under affliction I saw the tents of Cushan; the tent curtains of the land of Midian trembled.
Haba RNKJV 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Haba Jubilee2 3:7  I saw the tents of Cushan as nothing, [and] the curtains of the land of Midian trembled.
Haba Webster 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction: [and] the curtains of the land of Midian trembled.
Haba Darby 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
Haba ASV 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
Haba LITV 3:7  I saw the tents of Cushan under calamity; the curtains of the land of Midian trembled.
Haba Geneva15 3:7  For his iniquitie I sawe the tentes of Cushan, and the curtaines of the land of Midian did tremble.
Haba CPDV 3:7  I saw the tents of Ethiopia for their iniquity; the tent-skins of the land of Midian will be thrown into confusion.
Haba BBE 3:7  The curtains of Cushan were troubled, and the tents of Midian were shaking.
Haba DRC 3:7  I saw the tents of Ethiopia for their iniquity, the curtains of the land of Madian shall be troubled.
Haba GodsWord 3:7  I see trouble in the tents of Cushan. I see trembling in the tents of Midian.
Haba JPS 3:7  I see the tents of Cushan in affliction; the curtains of the land of Midian do tremble.
Haba KJVPCE 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Haba NETfree 3:7  I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; the tent curtains of the land of Midian are shaking.
Haba AB 3:7  Because of troubles I looked upon the tents of the Ethiopians: the tabernacles also of the land of Midian shall be dismayed.
Haba AFV2020 3:7  I saw the tents of Cushan under calamity; the curtains of the land of Midian trembled.
Haba NHEB 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.
Haba NETtext 3:7  I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; the tent curtains of the land of Midian are shaking.
Haba UKJV 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Haba Noyes 3:7  I see the tents of Cushan in affliction, And the canopies of the land of Midian tremble.
Haba KJV 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Haba KJVA 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Haba AKJV 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Haba RLT 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Haba MKJV 3:7  I saw the tents of Cushan under calamity; the curtains of the land of Midian trembled.
Haba YLT 3:7  Under sorrow I have seen tents of Cushan, Tremble do curtains of the land of Midian.
Haba ACV 3:7  I saw the tents of Cushan in affliction. The curtains of the land of Midian trembled.
Haba VulgSist 3:7  Pro iniquitate vidi tentoria Aethiopiae, turbabuntur pelles terrae Madian.
Haba VulgCont 3:7  Pro iniquitate vidi tentoria Æthiopiæ, turbabuntur pelles terræ Madian.
Haba Vulgate 3:7  pro iniquitate vidi tentoria Aethiopiae turbabuntur pelles terrae Madian
Haba VulgHetz 3:7  Pro iniquitate vidi tentoria Æthiopiæ, turbabuntur pelles terræ Madian.
Haba VulgClem 3:7  Pro iniquitate vidi tentoria Æthiopiæ ; turbabuntur pelles terræ Madian.
Haba CzeBKR 3:7  Viděl jsem, že stanové Chusan jsou pouhá marnost, a třásli se kobercové země Madianské.
Haba CzeB21 3:7  Kúšanské stany vidím v bolestech, plachty Midiánu třesou se.
Haba CzeCEP 3:7  Vidím, jak hrouží se v nicotu kúšanské stany, jak se chvějí stanové houně midjanské země.
Haba CzeCSP 3:7  ⌈Vidím, že stany Kúšanců jsou vystaveny zkáze,⌉ stanové plachty v midjánské zemi se třesou.