|
Hebr
|
ABP
|
10:33 |
this indeed [2both in scornings 3and 4afflictions 1being made a public spectacle]; but by this [2partners 3of the ones 4thus 5behaving in being scorned 1having become].
|
|
Hebr
|
ACV
|
10:33 |
partly made a spectacle, both by reviling and afflictions, and partly having become companions of those so treated.
|
|
Hebr
|
AFV2020
|
10:33 |
On the one part, you were made a public spectacle by both insults and severe trials; and on the other part, you became companions of those who were enduring the same things.
|
|
Hebr
|
AKJV
|
10:33 |
Partly, whilst you were made a spectacle both by reproaches and afflictions; and partly, whilst you became companions of them that were so used.
|
|
Hebr
|
ASV
|
10:33 |
partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used.
|
|
Hebr
|
Anderson
|
10:33 |
partly, while you became a public spectacle, by reproaches and afflictions: partly, while you became partakers with those who were so treated.
|
|
Hebr
|
BBE
|
10:33 |
In part, in being attacked by angry words and cruel acts, before the eyes of everyone, and in part, in being united with those who were attacked in this way.
|
|
Hebr
|
BWE
|
10:33 |
Sometimes it was because people said and did wrong things to you and everybody saw it. And sometimes it was because you stood with others who had wrong things done to them.
|
|
Hebr
|
CPDV
|
10:33 |
And certainly, in one way, by insults and tribulations, you were made a spectacle, but in another way, you became the companions of those who were the object of such behavior.
|
|
Hebr
|
Common
|
10:33 |
sometimes being publicly exposed to insult and persecution; and at other times standing side by side with those who were so treated.
|
|
Hebr
|
DRC
|
10:33 |
And on the one hand indeed, by reproaches and tribulations, were made a gazingstock; and on the other, became companions of them that were used in such sort.
|
|
Hebr
|
Darby
|
10:33 |
on the one hand, when ye were made a spectacle both in reproaches and afflictions; and on the other, when ye became partakers with those who were passing through them.
|
|
Hebr
|
EMTV
|
10:33 |
in part being exposed publicly, both to reproaches and to afflictions, and in part having become partners of those treated in this way.
|
|
Hebr
|
Etheridg
|
10:33 |
with ignominy and affliction; and when ye were made gazing-stocks, and were associated with men who also endured these (things).
|
|
Hebr
|
Geneva15
|
10:33 |
Partly while yee were made a gazing stocke both by reproches and afflictions, and partly while ye became companions of them which were so tossed to and from.
|
|
Hebr
|
Godbey
|
10:33 |
both indeed in reproaches and tribulations being exposed as a theater, and having become the companions of those being thus exercised.
|
|
Hebr
|
GodsWord
|
10:33 |
At times you were publicly insulted and mistreated. At times you associated with people who were treated this way.
|
|
Hebr
|
Haweis
|
10:33 |
partly while publicly exposed to revilings and tribulations, partly as being in communion with those who were treated in this manner.
|
|
Hebr
|
ISV
|
10:33 |
At times you were made a public spectacle through insults and persecutions, while at other times you associated with people who were treated this way.
|
|
Hebr
|
Jubilee2
|
10:33 |
on the one hand ye were made a spectacle both by reproaches and tribulations, and on the other ye became companions of those that were so used.
|
|
Hebr
|
KJV
|
10:33 |
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
|
|
Hebr
|
KJVA
|
10:33 |
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
|
|
Hebr
|
KJVPCE
|
10:33 |
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
|
|
Hebr
|
LEB
|
10:33 |
sometimes being publicly exposed both to insults and to afflictions, and sometimes becoming sharers with those who were treated in this way.
|
|
Hebr
|
LITV
|
10:33 |
indeed being exposed both to reproaches and to afflictions; and having become partners of those so living.
|
|
Hebr
|
LO
|
10:33 |
partly, indeed, whilst you were made a spectacle both by reproaches and afflictions; and partly, whilst you became companions of them who were so treated.
|
|
Hebr
|
MKJV
|
10:33 |
indeed being exposed both by reproaches and afflictions, and while you became companions of those who were so used.
|
|
Hebr
|
Montgome
|
10:33 |
partly by being made a public spectacle in reproaches and afflictions, and partly by sharing the fortunes of those that were so used.
|
|
Hebr
|
Murdock
|
10:33 |
and ye were a gazing stock, and also were the associates of persons who endured these things:
|
|
Hebr
|
NETfree
|
10:33 |
At times you were publicly exposed to abuse and afflictions, and at other times you came to share with others who were treated in that way.
|
|
Hebr
|
NETtext
|
10:33 |
At times you were publicly exposed to abuse and afflictions, and at other times you came to share with others who were treated in that way.
|
|
Hebr
|
NHEB
|
10:33 |
partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.
|
|
Hebr
|
NHEBJE
|
10:33 |
partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.
|
|
Hebr
|
NHEBME
|
10:33 |
partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.
|
|
Hebr
|
Noyes
|
10:33 |
partly, while ye were made a gazing-stock both by reproaches and afflictions; and partly, while ye became partakers with those that were so used.
|
|
Hebr
|
OEB
|
10:33 |
Sometimes, in consequence of the taunts and injuries heaped on you, you became a public spectacle; and sometimes you suffered through having shown yourselves to be the friends of people who were in the same position in which you had been.
|
|
Hebr
|
OEBcth
|
10:33 |
Sometimes, in consequence of the taunts and injuries heaped on you, you became a public spectacle; and sometimes you suffered through having shown yourselves to be the friends of people who were in the same position in which you had been.
|
|
Hebr
|
OrthJBC
|
10:33 |
sometimes being publicly abused with baleidikung (insult) and fargolgung (persecution) yourselves; other times being oppressed Chavrusa partners with the ones so treated.
|
|
Hebr
|
RKJNT
|
10:33 |
Sometimes you were made a public spectacle by insults and afflictions; and sometimes, because you became companions to those who were so treated.
|
|
Hebr
|
RLT
|
10:33 |
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
|
|
Hebr
|
RNKJV
|
10:33 |
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
|
|
Hebr
|
RWebster
|
10:33 |
Partly, while ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, while ye became companions of them that were so used.
|
|
Hebr
|
Rotherha
|
10:33 |
Partly, indeed, because, both with reproaches and tribulations, ye were being made a spectacle, but, partly, because, into fellowship with them who were so involved, ye were brought;—
|
|
Hebr
|
Twenty
|
10:33 |
Sometimes, in consequence of the taunts and injuries heaped upon you, you became a public spectacle; and sometimes you suffered through having shown yourselves to be the friends of men who were in the very position in which you had been.
|
|
Hebr
|
Tyndale
|
10:33 |
partly whill all men wondred and gased at you for the shame and trioulacion that was done vnto you and partly whill ye became companyons of the which so passed their tyme.
|
|
Hebr
|
UKJV
|
10:33 |
Partly, whilst all of you were made a gazing-stock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst all of you became companions of them that were so used.
|
|
Hebr
|
Webster
|
10:33 |
Partly, while ye were made a gazing-stock both by reproaches and afflictions; and partly, while ye became companions of them that were so used.
|
|
Hebr
|
Weymouth
|
10:33 |
This was partly through allowing yourselves to be made a public spectacle amid reproaches and persecutions, and partly through coming forward to share the sufferings of those who were thus treated.
|
|
Hebr
|
Worsley
|
10:33 |
partly, being made a public spectacle by reproaches and afflictions; and partly, as ye became associates of those who were so treated:
|
|
Hebr
|
YLT
|
10:33 |
partly both with reproaches and tribulations being made spectacles, and partly having become partners of those so living,
|