Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 10:38  Now the just shall live by faith: but if any man shall draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Hebr EMTV 10:38  BUT THE JUST SHALL LIVE BY FAITH, AND IF HE WITHDRAWS, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM."
Hebr NHEBJE 10:38  But my righteous one will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
Hebr Etheridg 10:38  But the just by the faith of me shall live; but if he become weary, my soul delighteth not in him.
Hebr ABP 10:38  But the just [2of 3belief 1shall live]; and if he keeps back, [2takes no pleasure 1my soul] in him.
Hebr NHEBME 10:38  But my righteous one will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
Hebr Rotherha 10:38  But, my righteous one, by faith, shall live, and, if he draw back, my soul delighteth not in him.
Hebr LEB 10:38  But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, my soul is not well pleased with him.”
Hebr BWE 10:38  If a person does what is right because he believes in God, he will live. If he turns back, I will not be pleased with him.’
Hebr Twenty 10:38  And through faith the Righteous man shall find his Life, But, if a man draws back, my heart can find no pleasure in him.'
Hebr ISV 10:38  but my righteous one will live by faith,and if he turns back,my soul will take no pleasure in him.”Isa 26:20 (LXX); Hab 2:3-4 (LXX)
Hebr RNKJV 10:38  Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Hebr Jubilee2 10:38  Now the just shall live by faith, but if [any man] draws back, my soul shall have no pleasure in him.
Hebr Webster 10:38  Now the just shall live by faith: but if [any man] shall draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Hebr Darby 10:38  But the just shall live by faith; and, if he draw back, my soul does not take pleasure in him.
Hebr OEB 10:38  And through faith the righteous will find life, But, if anyone draws back, my heart can find no pleasure in them.’
Hebr ASV 10:38  But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
Hebr Anderson 10:38  But the just by faith shall live; and if he draw back, my soul will have no pleasure in him.
Hebr Godbey 10:38  My righteous man shall live by faith: and if he may draw back, my soul has no pleasure in him.
Hebr LITV 10:38  "But the just shall live by faith;" "and if he draws back," "My soul is not pleased in him." Hab. 2:4
Hebr Geneva15 10:38  Nowe the iust shall liue by faith: but if any withdrawe himselfe, my soule shall haue no pleasure in him.
Hebr Montgome 10:38  But it is by faith that my Righteous One will live, And if he draws back, my soul takes no pleasure in him.
Hebr CPDV 10:38  For my just man lives by faith. But if he were to draw himself back, he would not please my soul.”
Hebr Weymouth 10:38  But it is by faith that My righteous servant shall live; and if he shrinks back, My soul takes no pleasure in him."
Hebr LO 10:38  Now, the just by faith shall live; but if he draw, my soul will not be well pleased with him.
Hebr Common 10:38  But my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
Hebr BBE 10:38  But the upright man will be living by his faith; and if he goes back, my soul will have no pleasure in him.
Hebr Worsley 10:38  and the just shall live by faith, but if any draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Hebr DRC 10:38  But my just man liveth by faith: but if he withdraw himself, he shall not please my soul.
Hebr Haweis 10:38  “The just man then will live by faith;” and if he draw back, my soul shall have no delight in him.
Hebr GodsWord 10:38  The person who has God's approval will live by faith. But if he turns back, I will not be pleased with him."
Hebr Tyndale 10:38  But the iust shall live by faith. And yf he withdrawe him silfe my soule shall have no pleasure in him.
Hebr KJVPCE 10:38  Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Hebr NETfree 10:38  But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.
Hebr RKJNT 10:38  But my righteous one shall live by faith: but if any man draws back, my soul shall have no pleasure in him.
Hebr AFV2020 10:38  Now it is written, "The just shall live by faith; but if anyone draws back, My soul does not delight in him."
Hebr NHEB 10:38  But my righteous one will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
Hebr OEBcth 10:38  And through faith the righteous will find life, But, if anyone draws back, my heart can find no pleasure in them.’
Hebr NETtext 10:38  But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.
Hebr UKJV 10:38  Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Hebr Noyes 10:38  Now my righteous man shall live by faith; but if he draw back, my soul hath no pleasure in him."
Hebr KJV 10:38  Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Hebr KJVA 10:38  Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Hebr AKJV 10:38  Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Hebr RLT 10:38  Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Hebr OrthJBC 10:38  V'TZADDIK VE'EMUNATO YICHEYEH ("And my tzaddik will live by emunah"--Chabakuk 2:3-4) and, if he shrinks back a shmad defector, LO YASHRAH NAFSHO BO ("his desire is not upright in him").
Hebr MKJV 10:38  Now, "the Just shall live by faith. But if he draws back, My soul shall have no pleasure in him."
Hebr YLT 10:38  and `the righteous by faith shall live,' and `if he may draw back, My soul hath no pleasure in him,'
Hebr Murdock 10:38  Now the just by my faith, will live: but if he draw back, my soul will not have pleasure in him.
Hebr ACV 10:38  But the righteous man will live from faith, and if he should withdraw, my soul is not pleased with him.
Hebr VulgSist 10:38  iustus autem meus ex fide vivit. quod si subtraxerit se, non placebit animae meae.
Hebr VulgCont 10:38  Iustus autem meus ex fide vivit. Quod si subtraxerit se, non placebit animæ meæ.
Hebr Vulgate 10:38  iustus autem meus ex fide vivit quod si subtraxerit se non placebit animae meae
Hebr VulgHetz 10:38  iustus autem meus ex fide vivit. quod si subtraxerit se, non placebit animæ meæ.
Hebr VulgClem 10:38  Justus autem meus ex fide vivit : quod si subtraxerit se, non placebit animæ meæ.
Hebr CzeBKR 10:38  Spravedlivý pak z víry živ bude. Pakli by se jinam obrátil, nezalibuje sobě duše má v něm.
Hebr CzeB21 10:38  Můj spravedlivý bude žít z víry, odpadlík je mi však z duše protivný.“
Hebr CzeCEP 10:38  Avšak můj spravedlivý - říká Bůh - bude žít, protože uvěřil. Kdo by však odpadl, v tom nenajdu zalíbení.‘
Hebr CzeCSP 10:38  [můj] spravedlivý bude žít z víry, ale kdyby ustoupil, nebude v něm mít moje duše zalíbení.