Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 10:5  Therefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
Hebr EMTV 10:5  Therefore, when He entered into the world, He said: "SACRIFICE AND OFFERING YOU DID NOT DESIRE, BUT A BODY YOU HAVE PREPARED FOR ME.
Hebr NHEBJE 10:5  Therefore when he comes into the world, he says, "Sacrifice and offering you did not desire, but you prepared a body for me;
Hebr Etheridg 10:5  Wherefore when he cometh into the world he saith, Sacrifices and oblations thou hast not willed, but with a body hast thou clothed me:
Hebr ABP 10:5  Therefore entering into the world, he says, Sacrifice and offering you did not want, but a body you readied for me.
Hebr NHEBME 10:5  Therefore when he comes into the world, he says, "Sacrifice and offering you did not desire, but you prepared a body for me;
Hebr Rotherha 10:5  Wherefore, coming into the world, he saith: Sacrifice and offering, thou willedst not, but, a body, hast thou fitted for me,—
Hebr LEB 10:5  Therefore, when he came into the world, he said, “Sacrifice and offering you did not want, but a body you prepared for me;
Hebr BWE 10:5  That is why Christ said when he came into the world, ‘You did not want sacrifices and gifts. But you made a body for me.
Hebr Twenty 10:5  That is why, when he was coming into the world, the Christ declared-- 'Sacrifice and offering thou dost not desire, but thou dost provide for me a body;
Hebr ISV 10:5  Christ Offered One SacrificeFor this reason, when ChristLit. he came into the world, he said, “You did not want sacrifices and offerings,but you prepared a body for me.
Hebr RNKJV 10:5  Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
Hebr Jubilee2 10:5  Therefore when he came into the world, he said, Sacrifice and offering thou dost not desire, but a body hast thou prepared me;
Hebr Webster 10:5  Wherefore, when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldst not, but a body hast thou prepared me:
Hebr Darby 10:5  Wherefore coming into the world he says, Sacrifice and offering thou willedst not; but thou hast prepared me a body.
Hebr OEB 10:5  That is why, when he was coming into the world, the Christ declared — ‘Sacrifice and offering you do not desire, but you provide for me a body;
Hebr ASV 10:5  Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, But a body didst thou prepare for me;
Hebr Anderson 10:5  Wherefore, when he comes into the world, he says: Sacrifice and offering thou hast not desired, but a body thou hast prepared me;
Hebr Godbey 10:5  Therefore, coming into the world, he says; Sacrifice an offering thou willest not, but thou hast perfected for me a body:
Hebr LITV 10:5  For this reason, coming into the world, He says, "Sacrifice and offering You did not desire, but You prepared a body for Me.
Hebr Geneva15 10:5  Wherefore when he commeth into the world, he saith, Sacrifice and offring thou wouldest not: but a body hast thou ordeined me.
Hebr Montgome 10:5  It is for this reason that the Christ, on coming into the world, declared. Sacrifice and offerings thou dost not desire, But a body didst thou prepare for me;
Hebr CPDV 10:5  For this reason, as Christ enters into the world, he says: “Sacrifice and oblation, you did not want. But you have fashioned a body for me.
Hebr Weymouth 10:5  That is why, when He comes into the world, He says, "Sacrifice and offering Thou has not desired, but a body Thou hast prepared for Me.
Hebr LO 10:5  Wherefore, when coming into the world, he says, "Sacrifice and offering thou hast not willed; but a body hast thou prepared me.
Hebr Common 10:5  Therefore, when Christ came into the world, he said: "Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me;
Hebr BBE 10:5  So that when he comes into the world, he says, You had no desire for offerings, but you made a body ready for me;
Hebr Worsley 10:5  Wherefore upon his coming into the world He saith, "Sacrifice and offering thou didst not desire, but a body hast thou prepared me:
Hebr DRC 10:5  Wherefore, when he cometh into the world he saith: Sacrifice and oblation thou wouldest not: but a body thou hast fitted to me.
Hebr Haweis 10:5  Wherefore, coming into the world, he saith, “Sacrifice and oblation thou hast not chosen, but thou hast exactly fashioned a body for me:
Hebr GodsWord 10:5  For this reason, when Christ came into the world, he said, "'You did not want sacrifices and offerings, but you prepared a body for me.
Hebr Tyndale 10:5  Wherfore when he commeth into the worlde he sayth: Sacrifice and offeringe thou woldest not have: but a bodie hast thou ordeyned me.
Hebr KJVPCE 10:5  Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
Hebr NETfree 10:5  So when he came into the world, he said,"Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me.
Hebr RKJNT 10:5  Therefore, when he came into the world, he said, Sacrifice and offering you did not desire, but a body you have prepared for me;
Hebr AFV2020 10:5  For this reason, when He comes into the world, He says, "Sacrifice and offering You did not desire, but You have prepared a body for Me.
Hebr NHEB 10:5  Therefore when he comes into the world, he says, "Sacrifice and offering you did not desire, but you prepared a body for me;
Hebr OEBcth 10:5  That is why, when he was coming into the world, the Christ declared — ‘Sacrifice and offering you do not desire, but you provide for me a body;
Hebr NETtext 10:5  So when he came into the world, he said,"Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me.
Hebr UKJV 10:5  Wherefore when he comes into the world, he says, Sacrifice and offering you would not, but a body have you prepared me:
Hebr Noyes 10:5  Wherefore, when he cometh into the world, he saith: "Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body didst thou prepare for me;
Hebr KJV 10:5  Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
Hebr KJVA 10:5  Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
Hebr AKJV 10:5  Why when he comes into the world, he said, Sacrifice and offering you would not, but a body have you prepared me:
Hebr RLT 10:5  Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
Hebr OrthJBC 10:5  Therefore, when he comes into the Olam Hazeh, he says "ZEVACH UMINCHAH LO CHAFATZTA ("SACRIFICE AND OFFERING"--Tehillim 40:7 (6) you did not desire but a body you prepared for me; (Tehillim 39:7 Targum Ha-Shivim)
Hebr MKJV 10:5  Therefore when He comes into the world, He says, "Sacrifice and offering You did not desire, but You have prepared a body for Me.
Hebr YLT 10:5  Wherefore, coming into the world, he saith, `Sacrifice and offering Thou didst not will, and a body Thou didst prepare for me,
Hebr Murdock 10:5  Therefore, when entering the world, he said: In sacrifices and oblations, thou hast not had pleasure; but thou hast clothed me with a body.
Hebr ACV 10:5  Therefore when he comes into the world, he says, Sacrifice and offering thou did not desire, but thou prepared for me a body.
Hebr VulgSist 10:5  Ideo ingrediens mundum dicit: Hostiam, et oblationem noluisti: corpus autem aptasti mihi:
Hebr VulgCont 10:5  Ideo ingrediens mundum dicit: Hostiam, et oblationem noluisti: corpus autem aptasti mihi:
Hebr Vulgate 10:5  ideo ingrediens mundum dicit hostiam et oblationem noluisti corpus autem aptasti mihi
Hebr VulgHetz 10:5  Ideo ingrediens mundum dicit: Hostiam, et oblationem noluisti: corpus autem aptasti mihi:
Hebr VulgClem 10:5  Ideo ingrediens mundum dicit : Hostiam et oblationem noluisti : corpus autem aptasti mihi :
Hebr CzeBKR 10:5  Protož vcházeje na svět, dí: Oběti a daru nechtěl jsi, ale tělo jsi mi způsobil.
Hebr CzeB21 10:5  A proto Kristus, když přichází na svět, říká: „Oběti ani dary sis nepřál, místo toho jsi mi tělo připravil;
Hebr CzeCEP 10:5  Proto Kristus říká, když přichází na svět: ‚Oběti ani dary jsi nechtěl, ale dal jsi mi tělo.
Hebr CzeCSP 10:5  Když tedy vchází do světa, praví: Oběť a obětní dar jsi nechtěl, ⌈připravil jsi mi však tělo⌉;