Hebr
|
RWebster
|
3:15 |
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
|
Hebr
|
EMTV
|
3:15 |
while it is said: "TODAY, IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS AS IN THE REBELLION."
|
Hebr
|
NHEBJE
|
3:15 |
while it is said, "Today if you will hear his voice, do not harden your hearts, as in the rebellion."
|
Hebr
|
Etheridg
|
3:15 |
As that it is said, To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts to provoke him.
|
Hebr
|
ABP
|
3:15 |
as in the saying, Today if [2his voice 1you should hearken to], you should not harden your hearts as in the embittering.
|
Hebr
|
NHEBME
|
3:15 |
while it is said, "Today if you will hear his voice, do not harden your hearts, as in the rebellion."
|
Hebr
|
Rotherha
|
3:15 |
So long as it is said—To-day, if, unto his voice, ye would hearken, do not harden your hearts,—as in the embitterment.
|
Hebr
|
LEB
|
3:15 |
⌞while it is said⌟, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.”
|
Hebr
|
BWE
|
3:15 |
God is still saying now, ‘Today, when you hear me speak, do not make your hearts hard. That is what happened when the people turned against me.’
|
Hebr
|
Twenty
|
3:15 |
To use the words of Scripture--'If to-day you hear God's voice, harden not your hearts, as when Israel provoked me.'
|
Hebr
|
ISV
|
3:15 |
As it is said, “Today, if you hear his voice,do not harden your hearts as they didwhen they provoked me.”Ps 95:7-8
|
Hebr
|
RNKJV
|
3:15 |
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
|
Hebr
|
Jubilee2
|
3:15 |
while it is said, Today if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
|
Hebr
|
Webster
|
3:15 |
While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
|
Hebr
|
Darby
|
3:15 |
in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
|
Hebr
|
OEB
|
3:15 |
To use the words of scripture — ‘If today you hear God’s voice, Harden not your hearts, as when Israel provoked me.’
|
Hebr
|
ASV
|
3:15 |
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
|
Hebr
|
Anderson
|
3:15 |
while it is said, To-day, if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the bitter provocation.
|
Hebr
|
Godbey
|
3:15 |
In that it is said, This day if you hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation:
|
Hebr
|
LITV
|
3:15 |
as in the saying, "Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as in the provocation." LXX-Psa. 94:7, 8; MT-Psa. 95:7, 8
|
Hebr
|
Geneva15
|
3:15 |
So long as it is sayd, To day if ye heare his voyce, harden not your hearts, as in the prouocation.
|
Hebr
|
Montgome
|
3:15 |
In the words of Scripture, Today, if you hear his voice, Do not continue to harden your hearts as at the Provocation.
|
Hebr
|
CPDV
|
3:15 |
For it has been said: “If today you hear his voice, harden not your hearts, in the same manner as in the former provocation.”
|
Hebr
|
Weymouth
|
3:15 |
seeing that the warning still comes to us, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation."
|
Hebr
|
LO
|
3:15 |
with this saying, "To-day, if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the bitter provocation."
|
Hebr
|
Common
|
3:15 |
while it is said, "Today, if you will hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
|
Hebr
|
BBE
|
3:15 |
As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.
|
Hebr
|
Worsley
|
3:15 |
"To-day if ye will hear his voice,
|
Hebr
|
DRC
|
3:15 |
While it is said: To day, if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation.
|
Hebr
|
Haweis
|
3:15 |
while it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts as in the provocation.
|
Hebr
|
GodsWord
|
3:15 |
Scripture says, "If you hear God speak today, don't be stubborn. Don't be stubborn like those who rebelled."
|
Hebr
|
Tyndale
|
3:15 |
so longe as it is sayd: to daye yf ye heare his voyce harde not youre hertes as when ye rebelled.
|
Hebr
|
KJVPCE
|
3:15 |
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
|
Hebr
|
NETfree
|
3:15 |
As it says, "Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion."
|
Hebr
|
RKJNT
|
3:15 |
While it is said, Today if you will hear his voice, do not harden your hearts, as in the rebellion.
|
Hebr
|
AFV2020
|
3:15 |
As it is being said, "Today, if you will hear His voice, do not harden your hearts, as in the rebellion."
|
Hebr
|
NHEB
|
3:15 |
while it is said, "Today if you will hear his voice, do not harden your hearts, as in the rebellion."
|
Hebr
|
OEBcth
|
3:15 |
To use the words of scripture — ‘If today you hear God’s voice, Harden not your hearts, as when Israel provoked me.’
|
Hebr
|
NETtext
|
3:15 |
As it says, "Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion."
|
Hebr
|
UKJV
|
3:15 |
While it is said, To day if all of you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
|
Hebr
|
Noyes
|
3:15 |
When it is said, "To-day, if ye hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation,"
|
Hebr
|
KJV
|
3:15 |
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
|
Hebr
|
KJVA
|
3:15 |
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
|
Hebr
|
AKJV
|
3:15 |
While it is said, To day if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
|
Hebr
|
RLT
|
3:15 |
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
|
Hebr
|
OrthJBC
|
3:15 |
as it is said, "HAYOM IM BEKOLO TISHMAU AL TAKSHU LEVAVCHEM ("Today, if you hear his voice, do not harden your heart"--Tehillim 95:7f) as in the Meribah Mered (Rebellion) [the Ma'al shmad Defection, the Azivah Desertion].
|
Hebr
|
MKJV
|
3:15 |
while it is said, "Today if you will hear His voice, harden not your hearts, as in the provocation."
|
Hebr
|
YLT
|
3:15 |
in its being said, `To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'
|
Hebr
|
Murdock
|
3:15 |
as it is said, To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts, to anger him.
|
Hebr
|
ACV
|
3:15 |
while it is said, Today if ye will hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.
|