Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 5:13  For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
Hebr EMTV 5:13  For everyone who partakes only of milk is unacquainted with the word of righteousness, for he is an infant.
Hebr NHEBJE 5:13  For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
Hebr Etheridg 5:13  But every one whose food is milk is not versed in the doctrine of righteousness, because he is a babe.
Hebr ABP 5:13  For every one partaking of milk is inexperienced of the word of righteousness; [3an infant 1for 2he is].
Hebr NHEBME 5:13  For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
Hebr Rotherha 5:13  For, every one partaking of milk, is unskilled in discourse of righteousness, for he is, a babe;
Hebr LEB 5:13  For everyone who partakes of milk is unacquainted with the message of righteousness, because he is an infant.
Hebr BWE 5:13  Anyone who takes milk does not understand the message about which things are right.
Hebr Twenty 5:13  For every one who still has to take 'milk' knows nothing of the Teaching of Righteousness; he is a mere infant.
Hebr ISV 5:13  For everyone who lives on milk is still a baby and is inexperienced in the message of righteousness.
Hebr RNKJV 5:13  For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
Hebr Jubilee2 5:13  For any one that uses milk [is] not qualified in the word of righteousness, for he is a babe.
Hebr Webster 5:13  For every one that useth milk, [is] unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.
Hebr Darby 5:13  For every one that partakes of milk [is] unskilled in the word of righteousness, for he is a babe;
Hebr OEB 5:13  For everyone who still has to take ‘milk’ knows nothing of the teaching of righteousness; they are a mere infant.
Hebr ASV 5:13  For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.
Hebr Anderson 5:13  For every one that partakes of milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.
Hebr Godbey 5:13  For every one partaking of milk is unskilful in the word of righteousness; for he is a babe;
Hebr LITV 5:13  for everyone partaking of milk is without experience in the word of righteousness, for he is an infant.
Hebr Geneva15 5:13  For euery one that vseth milke, is inexpert in the worde of righteousnes: for he is a babe.
Hebr Montgome 5:13  For every one who feeds on milk is inexperienced in the word of righteousness. He is still an infant.
Hebr CPDV 5:13  For anyone who is still feeding on milk is still unskillful in the Word of Justice; for he is like an infant.
Hebr Weymouth 5:13  By people who live on milk I mean those who are imperfectly acquainted with the teaching concerning righteousness.
Hebr LO 5:13  Now every one who uses milk, is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe:
Hebr Common 5:13  for every one who lives on milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe.
Hebr BBE 5:13  For everyone who takes milk is without experience of the word of righteousness: he is a child.
Hebr Worsley 5:13  For every one that wanteth milk, is unacquainted with the doctrine of justification; for he is an infant:
Hebr DRC 5:13  For every one that is a partaker of milk is unskilful in the word of justice: for he is a little child.
Hebr Haweis 5:13  For every one who useth milk is inexperienced in the word of righteousness: for he is an infant.
Hebr GodsWord 5:13  All those who live on milk lack the experience to talk about what is right. They are still babies.
Hebr Tyndale 5:13  For every man that is feed with mylke is inexperte in the worde of rightewesnes. For he is but a babe.
Hebr KJVPCE 5:13  For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
Hebr NETfree 5:13  For everyone who lives on milk is inexperienced in the message of righteousness, because he is an infant.
Hebr RKJNT 5:13  For everyone who lives on milk is unskilled in the word of righteousness: for he is a babe.
Hebr AFV2020 5:13  For everyone who is partaking of milk is unskilled in the word of righteousness because he is an infant.
Hebr NHEB 5:13  For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
Hebr OEBcth 5:13  For everyone who still has to take ‘milk’ knows nothing of the teaching of righteousness; they are a mere infant.
Hebr NETtext 5:13  For everyone who lives on milk is inexperienced in the message of righteousness, because he is an infant.
Hebr UKJV 5:13  For every one that uses milk is unskillful in the word (o. logos) of righteousness: for he is a babe.
Hebr Noyes 5:13  For every one that feedeth on milk is unacquainted with the word of righteousness; for he is a babe;
Hebr KJV 5:13  For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
Hebr KJVA 5:13  For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
Hebr AKJV 5:13  For every one that uses milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.
Hebr RLT 5:13  For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
Hebr OrthJBC 5:13  For everyone partaking of chalav is unacquainted with HaDivrei Tzedek, for he is an olal (infant).
Hebr MKJV 5:13  For everyone who uses milk is unskillful in the word of righteousness, for he is an infant.
Hebr YLT 5:13  for every one who is partaking of milk is unskilled in the word of righteousness--for he is an infant,
Hebr Murdock 5:13  For every one whose food is milk, is unversed in the language of righteousness, because he is a child.
Hebr ACV 5:13  For every man partaking of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is childlike.
Hebr VulgSist 5:13  Omnis enim, qui lactis est particeps, expers est sermonis iustitiae, parvulus enim est.
Hebr VulgCont 5:13  Omnis enim, qui lactis est particeps, expers est sermonis iustitiæ, parvulus enim est.
Hebr Vulgate 5:13  omnis enim qui lactis est particeps expers est sermonis iustitiae parvulus enim est
Hebr VulgHetz 5:13  Omnis enim, qui lactis est particeps, expers est sermonis iustitiæ, parvulus enim est.
Hebr VulgClem 5:13  Omnis enim, qui lactis est particeps, expers est sermonis justitiæ : parvulus enim est.
Hebr CzeBKR 5:13  Kdožkoli zajisté mléka se drží, nechápá slova spravedlnosti; (nebo nemluvně jest.)
Hebr CzeB21 5:13  Kdokoli se živí mlékem, protože nepřivykl slovu spravedlnosti, je ještě nemluvně.
Hebr CzeCEP 5:13  Každý, kdo potřebuje mléko, protože nepřivykl slovu spravedlnosti, je jako nemluvně.
Hebr CzeCSP 5:13  Neboť každý, kdo ⌈potřebuje mléko⌉, je nezkušený ve slově spravedlnosti, protože je ještě nemluvně.