Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 6:18  That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Hebr EMTV 6:18  in order that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we might have strong encouragement, who have fled to take hold of the hope being set before us;
Hebr NHEBJE 6:18  that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
Hebr Etheridg 6:18  that by two things that are not changed, in which it cannot be that Aloha should lie, great consolation should be ours who have fled unto him: and that we may retain the hope that is promised to us,
Hebr ABP 6:18  that through two [2things 1immutable], (in which it was impossible for God to lie,) [2strong 3consolation 1we should have], we the ones taking refuge to hold to the [2situated before us 1hope],
Hebr NHEBME 6:18  that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
Hebr Rotherha 6:18  In order that, through means of two unchangeable things, in which it was impossible for God to make himself false, a mighty consolation, we might have, who have fled along to grasp, the fore-lying hope,
Hebr LEB 6:18  in order that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge may have powerful encouragement to hold fast to the hope set before us,
Hebr BWE 6:18  These two things cannot be changed and God cannot lie about them. So we can trust him. We have run to him to get what he has promised us.
Hebr Twenty 6:18  For he intended us to find great encouragement in these two unchangeable things, which make it impossible for God to prove false-- we, I mean, who fled for safety where we might lay hold on the hope set before us.
Hebr ISV 6:18  so that by these two unchangeable things, in which it is impossible for God to prove false, we who have taken refuge in him might have a strong encouragement to seize the hope set before us.
Hebr RNKJV 6:18  That by two immutable things, in which it was impossible for יהוה to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Hebr Jubilee2 6:18  that by two immutable things, in which [it is] impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us,
Hebr Webster 6:18  That by two immutable things, in which [it was] impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Hebr Darby 6:18  that by two unchangeable things, in which [it was] impossible thatGod should lie, we might have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us,
Hebr OEB 6:18  For he intended us to find great encouragement in these two unchangeable things, which make it impossible for God to prove false — we, I mean, who fled for safety where we might lay hold on the hope set before us.
Hebr ASV 6:18  that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us:
Hebr Anderson 6:18  that by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have strong consolation, who have fled to lay hold on the hope set before us;
Hebr Godbey 6:18  that through two immutable things in which it was impossible that God should lie, we who have fled may have a strong consolation to lay hold of the hope set before us,
Hebr LITV 6:18  that through two unchangeable things, in which it was not possible for God to lie, we might have a strong consolation, those having fled to lay hold on the hope set before us ,
Hebr Geneva15 6:18  That by two immutable things, wherein it is vnpossible that God should lye, we might haue strong consolation, which haue our refuge to lay holde vpon that hope that is set before vs,
Hebr Montgome 6:18  that by means of two immutable things - his promise and his oath - in which it is impossible for God to break faith, we refugees may have strong encouragement to grasp the hope set before us.
Hebr CPDV 6:18  so that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have the strongest solace: we who have fled together so as to hold fast to the hope set before us.
Hebr Weymouth 6:18  He added an oath, in order that, through two unchangeable things, in which it is impossible for Him to prove false, we may possess mighty encouragement--we who, for safety, have hastened to lay hold of the hope set before us.
Hebr LO 6:18  that, by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have strong consolation, who have fled away to lay hold on the hope set before us;
Hebr Common 6:18  so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge would have strong encouragement to take hold of the hope set before us.
Hebr BBE 6:18  So that we, who have gone in flight from danger to the hope which has been put before us, may have a strong comfort in two unchanging things, in which it is not possible for God to be false;
Hebr Worsley 6:18  that by two immutable things, in which it is impossible for God to fail, we might have strong consolation, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us;
Hebr DRC 6:18  That by two immutable things in which it is impossible for God to lie, we may have the strongest comfort, we who have fled for refuge to hold fast the hope set before us.
Hebr Haweis 6:18  that by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have strong consolation, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us;
Hebr GodsWord 6:18  God did this so that we would be encouraged. God cannot lie when he takes an oath or makes a promise. These two things can never be changed. Those of us who have taken refuge in him hold on to the confidence we have been given.
Hebr Tyndale 6:18  that by two immutable thinges (in which it was vnpossible that god shuld lye) we myght have parfect consolacion which have fled for to holde fast the hope that is set before vs
Hebr KJVPCE 6:18  That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Hebr NETfree 6:18  so that we who have found refuge in him may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie.
Hebr RKJNT 6:18  That by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us might have a strong encouragement.
Hebr AFV2020 6:18  So that by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to lay hold on the hope that has been set before us;
Hebr NHEB 6:18  that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
Hebr OEBcth 6:18  For he intended us to find great encouragement in these two unchangeable things, which make it impossible for God to prove false — we, I mean, who fled for safety where we might lay hold on the hope set before us.
Hebr NETtext 6:18  so that we who have found refuge in him may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie.
Hebr UKJV 6:18  That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Hebr Noyes 6:18  that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us;
Hebr KJV 6:18  That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Hebr KJVA 6:18  That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Hebr AKJV 6:18  That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us:
Hebr RLT 6:18  That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Hebr OrthJBC 6:18  in order that by two unchangeable things in which it is impossible for Hashem to speak sheker, we may have chozek (strength) and great encouragement, we who say that "he is my makhsi (refuge, Tehillim 91:2)" and have taken hold of the tikvah (hope) set before us.
Hebr MKJV 6:18  so that by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us,
Hebr YLT 6:18  that through two immutable things, in which it is impossible for God to lie, a strong comfort we may have who did flee for refuge to lay hold on the hope set before us ,
Hebr Murdock 6:18  so that, by two things which change not, and in which God cannot lie, we, who have sought refuge in him, might have great consolation, and might hold fast the hope promised to us;
Hebr ACV 6:18  So that by two immutable events, in which it is impossible for God to lie, we may have strong encouragement, having fled for refuge to seize the hope being openly displayed.
Hebr VulgSist 6:18  ut per duas res immobiles, quibus impossibile est mentiri Deum, fortissimum solatium habeamus, qui confugimus ad tenendam propositam spem,
Hebr VulgCont 6:18  ut per duas res immobiles, quibus impossibile est mentiri Deum, fortissimum solatium habeamus, qui confugimus ad tenendam propositam spem,
Hebr Vulgate 6:18  ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri Deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spem
Hebr VulgHetz 6:18  ut per duas res immobiles, quibus impossibile est mentiri Deum, fortissimum solatium habeamus, qui confugimus ad tenendam propositam spem,
Hebr VulgClem 6:18  ut per duas res immobiles, quibus impossibile est mentiri Deum, fortissimum solatium habeamus, qui confugimus ad tenendam propositam spem,
Hebr CzeBKR 6:18  Abychom skrze ty dvě věci nepohnutelné, (v nichž nemožné jest, aby Bůh klamal,) měli přepevné potěšení, my, kteříž jsme se utekli k obdržení předložené naděje.
Hebr CzeB21 6:18  A protože je nemožné, aby Bůh lhal, stávají se tyto dvě nezvratné věci mocným povzbuzením pro nás, kdo jsme našli útočiště v nabídnuté naději.
Hebr CzeCEP 6:18  A tak tyto dvě nezměnitelné věci, v nichž Bůh přece nemůže lhát, jsou mocným povzbuzením pro nás, kteří jsme nalezli útočiště v naději nám dané.
Hebr CzeCSP 6:18  abychom skrze dvě nepohnutelné skutečnosti, v nichž není možné, aby Bůh lhal, měli mocné povzbuzení my, kteří jsme se utekli k pevnému uchopení předkládané naděje.