Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 6:8  But that which beareth thorns and briers is rejected, and is close to being cursed; whose end is to be burned.
Hebr EMTV 6:8  but if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, of which the end is for burning.
Hebr NHEBJE 6:8  but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burned.
Hebr Etheridg 6:8  but that which shall produce thorns and briers hath reprobation; nor is it far from the curse, but its end is burning.
Hebr ABP 6:8  but that bringing forth thorn-bushes and thistles is rejected, and [2a curse 1near to], whose end is for burning.
Hebr NHEBME 6:8  but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burned.
Hebr Rotherha 6:8  But, should it be bringing forth thorns and briars, it is disapproved, and, unto cursing, nigh,—whose end is for burning.
Hebr LEB 6:8  But if it produces thorns and thistles, it is worthless and near to a curse, whose end is for burning.
Hebr BWE 6:8  But if it grows thorns and weeds, it is no good. It will soon be cursed. In the end, it will be burned with fire.
Hebr Twenty 6:8  but, if it 'bears thorns and thistles,' it is regarded as worthless, it is in danger of being 'cursed,' and its end will be the fire.
Hebr ISV 6:8  However, if it continues to produce thorns and thistles, it is worthless and in danger of being cursed, and in the end will be burned.
Hebr RNKJV 6:8  But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
Hebr Jubilee2 6:8  but that which bears thorns and briers [is] rejected and [is] near unto cursing, whose end [shall be] by fire.
Hebr Webster 6:8  But that which beareth thorns and briers [is] rejected, and [is] nigh to cursing; whose end [is] to be burned.
Hebr Darby 6:8  but bringing forth thorns and briars, it is found worthless and nigh to a curse, whose end [is] to be burned.
Hebr OEB 6:8  but, if it ‘bears thorns and thistles,’ it is regarded as worthless, it is in danger of being ‘cursed,’ and its end will be the fire.
Hebr ASV 6:8  but if it beareth thorns and thistles, it is rejected and nigh unto a curse; whose end is to be burned.
Hebr Anderson 6:8  But that which produces thorns and thistles is rejected, and is near the curse, the end of which is to be burned.
Hebr Godbey 6:8  but that which produces thorns and thistles, is reprobate, and nigh unto the curse; whose end is unto burning.
Hebr LITV 6:8  "but bearing thorns and thistles," it is deemed unfit and near a curse, of which the end is for burning.) Gen. 3:17, 18
Hebr Geneva15 6:8  But that which beareth thornes and briars, is reproued, and is neere vnto cursing, whose end is to be burned.
Hebr Montgome 6:8  but if it produces thorns and thistles, it is considered worthless, and is in danger of being cursed, and its end will be to be burned.
Hebr CPDV 6:8  But whatever brings forth thorns and briers is rejected, and is closest to what is accursed; their consummation is in combustion.
Hebr Weymouth 6:8  But if it only yields a mass of thorns and briers, it is considered worthless, and is in danger of being cursed, and in the end will be destroyed by fire.
Hebr LO 6:8  but that which produces thorns and briers, is reprobated, and nigh to a curse; whose end is to be burned.
Hebr Common 6:8  But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed; its end is to be burned.
Hebr BBE 6:8  But if it sends up thorns and evil plants, it is of no use and is ready to be cursed; its only end is to be burned.
Hebr Worsley 6:8  but that which bringeth forth thorns and briars, is rejected and near to a curse, (whose end is burning) so are they.
Hebr DRC 6:8  But that which bringeth forth thorns and briers is reprobate and very near unto a curse: whose end is to be burnt.
Hebr Haweis 6:8  but if it produceth thorns and thistles, it is abandoned, and near the curse of barrenness, whose end will be for burning.
Hebr GodsWord 6:8  However, if the earth produces thorns and thistles, it is worthless and in danger of being cursed. In the end it will be burned.
Hebr Tyndale 6:8  But that grounde which beareth thornes and bryars is reproved and is nye vnto cursynge: whose ende is to be burned.
Hebr KJVPCE 6:8  But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
Hebr NETfree 6:8  But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be cursed; its fate is to be burned.
Hebr RKJNT 6:8  But that which bears thorns and thistles is worthless, and is near to being cursed; its end is to be burned.
Hebr AFV2020 6:8  But that which brings forth thorns and thistles is rejected and near to being cursed, the end of which is for burning.
Hebr NHEB 6:8  but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burned.
Hebr OEBcth 6:8  but, if it ‘bears thorns and thistles,’ it is regarded as worthless, it is in danger of being ‘cursed,’ and its end will be the fire.
Hebr NETtext 6:8  But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be cursed; its fate is to be burned.
Hebr UKJV 6:8  But that which bears thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
Hebr Noyes 6:8  but if it bear thorns and briers it is disapproved, and is near to being accursed; and its end is to be burned.
Hebr KJV 6:8  But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
Hebr KJVA 6:8  But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
Hebr AKJV 6:8  But that which bears thorns and briers is rejected, and is near to cursing; whose end is to be burned.
Hebr RLT 6:8  But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
Hebr OrthJBC 6:8  but if haAdamah is producing kotz v'dardar (thorns and thistles, Bereshis 3:18), it is worthless and near to being arurah (cursed, Bereshis 3:17), whose Ketz is for burning in Aish.
Hebr MKJV 6:8  But that which bears thorns and briers is rejected and is near cursing, whose end is to be burned.)
Hebr YLT 6:8  and that which is bearing thorns and briers is disapproved of, and nigh to cursing, whose end is for burning;
Hebr Murdock 6:8  But if it should put forth thorns and briers, it would have reprobation, and be not far from a curse, and its end would be a burning.
Hebr ACV 6:8  But producing thorns and thistles it is unfit and near a curse, the end of which is for burning.
Hebr VulgSist 6:8  proferens autem spinas, ac tribulos, reproba est, et maledicto proxima: cuius consummatio in combustionem.
Hebr VulgCont 6:8  Proferens autem spinas, ac tribulos, reproba est, et maledicto proxima: cuius consummatio in combustionem.
Hebr Vulgate 6:8  proferens autem spinas ac tribulos reproba est et maledicto proxima cuius consummatio in conbustionem
Hebr VulgHetz 6:8  proferens autem spinas, ac tribulos, reproba est, et maledicto proxima: cuius consummatio in combustionem.
Hebr VulgClem 6:8  proferens autem spinas ac tribulos, reproba est, et maledicto proxima : cujus consummatio in combustionem.
Hebr CzeBKR 6:8  Ale vydávající trní a bodláky zavržená jest, a blízká zlořečení, jejížto konec bývá spálení.
Hebr CzeB21 6:8  Pokud však plodí jen bodláčí a trní, je bezcenná a blízká prokletí – nakonec ji čeká spálení.
Hebr CzeCEP 6:8  Rodí-li však jen trní a bodláčí, je nepotřebná a blízká prokletí a nakonec bývá vypálena.
Hebr CzeCSP 6:8  Když však nese trní a bodláky, je neužitečná a blízká prokletí; jejím koncem je spálení.