Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Hose NHEBJE 12:3  In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he contended with God.
Hose ABP 12:3  In the belly he caught the heel of his brother; and in his toils he grew in strength with God.
Hose NHEBME 12:3  In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he contended with God.
Hose Rotherha 12:3  In the womb, took he his brother by the heel; and, in his manly vigour, strove he with God:
Hose LEB 12:3  In the womb he deceived his brother, and in his manhood he struggled with God.
Hose RNKJV 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with Elohim:
Hose Jubilee2 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and with his strength he overcame the angel;
Hose Webster 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Hose Darby 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he wrestled withGod.
Hose ASV 12:3  In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:
Hose LITV 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he contended with God.
Hose Geneva15 12:3  Hee tooke his brother by the heele in the wombe, and by his strength he had power with God,
Hose CPDV 12:3  In the womb, he supplanted his brother; for in his good fortune, he had been guided by an angel.
Hose BBE 12:3  In the body of his mother he took his brother by the foot, and in his strength he was fighting with God;
Hose DRC 12:3  In the womb he supplanted his brother: and by his strength he had success with an angel.
Hose GodsWord 12:3  Their ancestor Jacob held on to his brother's heel while the two of them were in their mother's womb. When Jacob became a man, he struggled with God.
Hose JPS 12:3  HaShem hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways, according to his doings will He recompense him.
Hose KJVPCE 12:3  ¶ He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Hose NETfree 12:3  In the womb he attacked his brother; in his manly vigor he struggled with God.
Hose AB 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and in his labors he had power with God.
Hose AFV2020 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God.
Hose NHEB 12:3  In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he contended with God.
Hose NETtext 12:3  In the womb he attacked his brother; in his manly vigor he struggled with God.
Hose UKJV 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Hose Noyes 12:3  In the womb he took his brother by the heel, And in his strength he contended with God;
Hose KJV 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Hose KJVA 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Hose AKJV 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Hose RLT 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Hose MKJV 12:3  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God.
Hose YLT 12:3  In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,
Hose ACV 12:3  In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he had strength with God.
Hose VulgSist 12:3  In utero supplantavit fratrem suum: et in fortitudine sua directus est cum angelo.
Hose VulgCont 12:3  In utero supplantavit fratrem suum: et in fortitudine sua directus est cum angelo.
Hose Vulgate 12:3  in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angelo
Hose VulgHetz 12:3  In utero supplantavit fratrem suum: et in fortitudine sua directus est cum angelo.
Hose VulgClem 12:3  In utero supplantavit fratrem suum, et in fortitudine sua directus est cum angelo.
Hose CzeBKR 12:3  V životě za patu držel bratra svého, a silou svou knížetsky se potýkal s Bohem.
Hose CzeB21 12:3  Hospodin má žalobu proti Judovi; Jákoba potrestá za jeho jednání, za jeho skutky mu odplatí!
Hose CzeCEP 12:3  Též s Judou povede Hospodin spor, Jákoba ztrestá za jeho cesty, odplatí mu podle jeho skutků.
Hose CzeCSP 12:3  Hospodin vede spor také s Judou, navštíví Jákoba s trestem za jeho cesty a odplatí mu podle jeho činů.