Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 4:9  And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
Hose NHEBJE 4:9  It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds.
Hose ABP 4:9  And it will be as the people, so also the priest; and I will avenge upon him his ways, and his deliberations I will recompense to him.
Hose NHEBME 4:9  It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds.
Hose Rotherha 4:9  So doth it come to be—like people, like priest,—therefore will I visit upon him his ways, and, his doings, will I bring back to him;
Hose LEB 4:9  And it will be like people, like priest; I will punish them for their ways, and I will requite them for their deeds.
Hose RNKJV 4:9  And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
Hose Jubilee2 4:9  The people shall become like the priest; and I will visit his ways upon him, and they shall reward him according to his doings.
Hose Webster 4:9  And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
Hose Darby 4:9  And it shall be as the people so the priest; and I will visit their ways upon them, and recompense to them their doings;
Hose ASV 4:9  And it shall be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will requite them their doings.
Hose LITV 4:9  And it will be, Like people, like priest. And I will visit their ways on them and repay them for their deeds.
Hose Geneva15 4:9  And there shalbe like people, like Priest: for I wil visite their wayes vpon them, and reward them their deedes.
Hose CPDV 4:9  And, just as it is with the people, so will it be with the priest; and I will visit their ways upon them, and I will repay them for their intentions.
Hose BBE 4:9  And the priest will be like the people; I will give them punishment for their evil ways, and the reward of their acts.
Hose DRC 4:9  And there shall be like people like priest: and I will visit their ways upon them, and I will repay them their devices.
Hose GodsWord 4:9  So the priests will be punished like the people. I will punish them for their wicked ways and pay them back for what they have done.
Hose JPS 4:9  And it is like people, like priest; and I will punish him for his ways, and will recompense him his doings.
Hose KJVPCE 4:9  And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
Hose NETfree 4:9  I will deal with the people and priests together: I will punish them both for their ways, and I will repay them for their deeds.
Hose AB 4:9  And the priest shall be as the people: and I will avenge on them their ways, and I will recompense to them their counsels.
Hose AFV2020 4:9  And it has become, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and reward them for their doings,
Hose NHEB 4:9  It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds.
Hose NETtext 4:9  I will deal with the people and priests together: I will punish them both for their ways, and I will repay them for their deeds.
Hose UKJV 4:9  And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
Hose Noyes 4:9  And it shall be, as with the people, so with the priest; I will punish them for their ways, And requite them for their doings.
Hose KJV 4:9  And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
Hose KJVA 4:9  And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
Hose AKJV 4:9  And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
Hose RLT 4:9  And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
Hose MKJV 4:9  And it has become, Like people, like priest; and I will punish them for their ways, and reward them for their doings.
Hose YLT 4:9  And it hath been, like people, like priest, And I have charged on it its ways, And its habitual doings I return to it.
Hose ACV 4:9  And it shall be, like people, like priest. And I will punish them for their ways, and will requite them their doings.
Hose VulgSist 4:9  Et erit sicut populus, sic sacerdos: et visitabo super eum vias eius, et cogitationes eius reddam ei.
Hose VulgCont 4:9  Et erit sicut populus, sic sacerdos: et visitabo super eum vias eius, et cogitationes eius reddam ei.
Hose Vulgate 4:9  et erit sicut populus sic sacerdos et visitabo super eum vias eius et cogitationes eius reddam ei
Hose VulgHetz 4:9  Et erit sicut populus, sic sacerdos: et visitabo super eum vias eius, et cogitationes eius reddam ei.
Hose VulgClem 4:9  Et erit sicut populus, sic sacerdos ; et visitabo super eum vias ejus, et cogitationes ejus reddam ei.
Hose CzeBKR 4:9  Pročež stane se jakž lidu tak knězi. Nebo vyhledávati budu na něm cest jeho, a skutky jeho jemu vrátím.
Hose CzeB21 4:9  Kněz proto dopadne tak jako lid – budu je trestat za jejich způsoby, za jejich skutky jim odplatím!
Hose CzeCEP 4:9  Proto dojde jak na lid, tak na kněze. Ztrestám ho za jeho cesty, za jeho skutky mu odplatím.
Hose CzeCSP 4:9  ⌈Knězi se stane tak jako lidu:⌉ Navštívím ho s trestem za jeho cesty a odplatím mu za jeho činy.