Hose
|
RWebster
|
5:10 |
The princes of Judah were like them that remove a landmark: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
NHEBJE
|
5:10 |
The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.
|
Hose
|
ABP
|
5:10 |
[4became 1The 2rulers 3of Judah] as ones altering boundaries. Upon them I will pour out [2as 3water 1my impulse].
|
Hose
|
NHEBME
|
5:10 |
The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.
|
Hose
|
Rotherha
|
5:10 |
The rulers of Judah have become as they who remove a land-mark. Upon them, will I pour out, like water, my wrath.
|
Hose
|
LEB
|
5:10 |
The princes of Judah have become like those who remove a landmark; on them I will pour out my wrath like water.
|
Hose
|
RNKJV
|
5:10 |
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
Jubilee2
|
5:10 |
The princes of Judah were like those that move the boundaries; [therefore] I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
Webster
|
5:10 |
The princes of Judah were like them that remove the bound: [therefore] I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
Darby
|
5:10 |
The princes of Judah are become like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
ASV
|
5:10 |
The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
LITV
|
5:10 |
The rulers of Judah were as movers of a border; I will pour out My wrath on them like water.
|
Hose
|
Geneva15
|
5:10 |
The princes of Iudah were like them that remoue the bounde: therefore will I powre out my wrath vpon them like water.
|
Hose
|
CPDV
|
5:10 |
The leaders of Judah have become like those who assume the end. I will pour my wrath over them like water.
|
Hose
|
BBE
|
5:10 |
The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.
|
Hose
|
DRC
|
5:10 |
The princes of Juda are become as they that take up the bound: I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
GodsWord
|
5:10 |
The leaders of Judah are like those who move boundary markers. I will pour my fury on them like water.
|
Hose
|
JPS
|
5:10 |
The princes of Judah are like them that remove the landmark; I will pour out My wrath upon them like water.
|
Hose
|
KJVPCE
|
5:10 |
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
NETfree
|
5:10 |
The princes of Judah are like those who move boundary markers. I will pour out my rage on them like a torrential flood!
|
Hose
|
AB
|
5:10 |
The princes of Judah have become as those that removed the landmarks: I will pour out upon them My fury as water.
|
Hose
|
AFV2020
|
5:10 |
The rulers of Judah were like those who move a border; I will pour out My wrath upon them like water.
|
Hose
|
NHEB
|
5:10 |
The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.
|
Hose
|
NETtext
|
5:10 |
The princes of Judah are like those who move boundary markers. I will pour out my rage on them like a torrential flood!
|
Hose
|
UKJV
|
5:10 |
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
Noyes
|
5:10 |
The princes of Judah are like them that remove the land mark; I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
KJV
|
5:10 |
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
KJVA
|
5:10 |
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
AKJV
|
5:10 |
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath on them like water.
|
Hose
|
RLT
|
5:10 |
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
|
Hose
|
MKJV
|
5:10 |
The rulers of Judah were like movers of a border; I will pour out My wrath on them like water.
|
Hose
|
YLT
|
5:10 |
Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath.
|
Hose
|
ACV
|
5:10 |
The rulers of Judah are like those who remove the landmark. I will pour out my wrath upon them like water.
|