Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 5:4  They will not frame their doings to turn to their God: for the spirit of harlotry is in the midst of them, and they have not known the LORD.
Hose NHEBJE 5:4  Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they do not know Jehovah.
Hose ABP 5:4  They gave not their deliberations to turn towards their God. For a spirit of harlotry is in the midst of them, and the lord they knew not.
Hose NHEBME 5:4  Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they do not know the Lord.
Hose Rotherha 5:4  Their doings, will not suffer, them to return unto their God,—for, the spirit of unchastity, is within them, and, Yahweh, have they not known.
Hose LEB 5:4  Their deeds do not permit them to return them to God. Because a spirit of whoredom is in their midst, they do not know Yahweh.
Hose RNKJV 5:4  They will not frame their doings to turn unto their Elohim: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known יהוה.
Hose Jubilee2 5:4  They will not think about returning unto their God; for the spirit of whoredoms [is] in the midst of them, and they do not know the LORD.
Hose Webster 5:4  They will not frame their doings to turn to their God: for the spirit of lewdness [is] in the midst of them, and they have not known the LORD.
Hose Darby 5:4  Their doings do not allow them to return unto theirGod; for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they know not Jehovah.
Hose ASV 5:4  Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah.
Hose LITV 5:4  Their doings will not allow them to turn to their God. For the spirit of fornication is in their midst, and they do not know Jehovah.
Hose Geneva15 5:4  They will not giue their mindes to turne vnto their God: for the spirit of fornication is in the middes of them, and they haue not knowen the Lord.
Hose CPDV 5:4  They will not set their thoughts to return to their God, for the spirit of fornication is in the midst of them, and they have not known the Lord.
Hose BBE 5:4  Their works will not let them come back to their God, for a false spirit is in them and they have no knowledge of the Lord.
Hose DRC 5:4  They will not set their thoughts to return to their God: for the spirit of fornication is in the midst of them, and they have not known the Lord.
Hose GodsWord 5:4  "The wicked things that the people have done keep them from returning to their God. They have a spirit of prostitution, and they don't know the LORD.
Hose JPS 5:4  Their doings will not suffer them to return unto their G-d; for the spirit of harlotry is within them, and they know not HaShem.
Hose KJVPCE 5:4  They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the Lord.
Hose NETfree 5:4  Their wicked deeds do not allow them to return to their God; because a spirit of idolatry controls their heart, and they do not acknowledge the LORD.
Hose AB 5:4  They have not framed their counsels to return to their God, for the spirit of fornication is in them, and they have not known the Lord.
Hose AFV2020 5:4  Their doings will not allow them to turn to their God; for the spirit of whoredoms is in their midst, and they have not known the LORD.
Hose NHEB 5:4  Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they do not know the Lord.
Hose NETtext 5:4  Their wicked deeds do not allow them to return to their God; because a spirit of idolatry controls their heart, and they do not acknowledge the LORD.
Hose UKJV 5:4  They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD.
Hose Noyes 5:4  They will not frame their doings To return to their God; For a spirit of fornication is within them, And they have no regard to Jehovah.
Hose KJV 5:4  They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the Lord.
Hose KJVA 5:4  They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the Lord.
Hose AKJV 5:4  They will not frame their doings to turn to their God: for the spirit of prostitutions is in the middle of them, and they have not known the LORD.
Hose RLT 5:4  They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known Yhwh.
Hose MKJV 5:4  Their doings will not allow them to turn to their God; for the spirit of fornication is in their midst, and they have not known the LORD.
Hose YLT 5:4  They give not up their habitual doings, To turn back unto their God, For a spirit of whoredoms is in their midst, And Jehovah they have not known.
Hose ACV 5:4  Their doings will not allow them to turn to their God, for the spirit of whoredom is within them, and they do not know Jehovah.
Hose VulgSist 5:4  Non dabunt cogitationes suas ut revertantur ad Deum suum: quia spiritus fornicationum in medio eorum, et Dominum non cognoverunt.
Hose VulgCont 5:4  Non dabunt cogitationes suas ut revertantur ad Deum suum: quia spiritus fornicationum in medio eorum, et Dominum non cognoverunt.
Hose Vulgate 5:4  non dabunt cogitationes suas ut revertantur ad Dominum suum quia spiritus fornicationis in medio eorum et Dominum non cognoverunt
Hose VulgHetz 5:4  Non dabunt cogitationes suas ut revertantur ad Deum suum: quia spiritus fornicationum in medio eorum, et Dominum non cognoverunt.
Hose VulgClem 5:4  Non dabunt cogitationes suas ut revertantur ad Deum suum, quia spiritus fornicationum in medio eorum, et Dominum non cognoverunt.
Hose CzeBKR 5:4  Nemají se k tomu, aby se obrátili k Bohu svému, proto že duch smilství mezi nimi jest, Hospodina pak znáti nechtějí,
Hose CzeB21 5:4  Svých skutků se nevzdají, aby se ke svému Bohu vrátili; duch smilstva je totiž v nich, Hospodina už neznají.
Hose CzeCEP 5:4  Jejich skutky jim nedovolí vrátit se k jejich Bohu; je v nich duch smilstva, neznají Hospodina.
Hose CzeCSP 5:4  Jejich činy jim nedovolí navrátit se k jejich Bohu, protože v jejich nitru je duch smilstva, Hospodina neznají.