Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 11:14  And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
I Ch NHEBJE 11:14  They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Jehovah saved them by a great victory.
I Ch ABP 11:14  And he stood in the midst of the portion and, delivered it, and he struck the Philistines. And the lord performed [2deliverance 1a great].
I Ch NHEBME 11:14  They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and the Lord saved them by a great victory.
I Ch Rotherha 11:14  so they took their stand in the midst of the plot and rescued it, and smote the Philistines,—and Yahweh wrought a great victory.
I Ch LEB 11:14  But they took their stand in the middle of the plot and defended it. And they killed the Philistines. And Yahweh saved them with a great victory.
I Ch RNKJV 11:14  And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and יהוה saved them by a great deliverance.
I Ch Jubilee2 11:14  they set themselves in the midst of [that] portion and delivered it and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great salvation.
I Ch Webster 11:14  And they set themselves in the midst of [that] parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great deliverance.
I Ch Darby 11:14  And they stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance.
I Ch ASV 11:14  And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah saved them by a great victory.
I Ch LITV 11:14  and they set themselves in the midst of that portion, and delivered it, and struck the Philistines, and Jehovah saved by a great deliverance.
I Ch Geneva15 11:14  And they stood in the middes of the field, and saued it, and slewe the Philistims: so the Lord gaue a great victorie.
I Ch CPDV 11:14  These men stood in the midst of the field, and they defended it. And when they had struck down the Philistines, the Lord gave a great salvation to his people.
I Ch BBE 11:14  And he took up his position in the middle of the bit of land, and kept back their attack, and overcame the Philistines; and the Lord gave a great salvation.
I Ch DRC 11:14  But these men stood in the midst of the field, and defended it: and they slew the Philistines, and the Lord gave a great deliverance to his people.
I Ch GodsWord 11:14  they stood in the middle of the field and defended it by killing Philistines. So the LORD saved them with an impressive victory.
I Ch JPS 11:14  But they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and HaShem saved them by a great victory.
I Ch KJVPCE 11:14  And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the Lord saved them by a great deliverance.
I Ch NETfree 11:14  but then they made a stand in the middle of that area. They defended it and defeated the Philistines; the LORD gave them a great victory.
I Ch AB 11:14  And he stood in the midst of the portion, and rescued it, and attacked the Philistines; and the Lord wrought a great deliverance.
I Ch AFV2020 11:14  And they set themselves in the middle of that place, and delivered it, and killed the Philistines. And the LORD saved them by a great deliverance.
I Ch NHEB 11:14  They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and the Lord saved them by a great victory.
I Ch NETtext 11:14  but then they made a stand in the middle of that area. They defended it and defeated the Philistines; the LORD gave them a great victory.
I Ch UKJV 11:14  And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
I Ch KJV 11:14  And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the Lord saved them by a great deliverance.
I Ch KJVA 11:14  And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the Lord saved them by a great deliverance.
I Ch AKJV 11:14  And they set themselves in the middle of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
I Ch RLT 11:14  And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; And Yhwh saved them by a great deliverance.
I Ch MKJV 11:14  And they set themselves in the midst of that place, and delivered it, and killed the Philistines. And the LORD saved them by a great deliverance.
I Ch YLT 11:14  and they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and smite the Philistines, and Jehovah saveth--a great salvation.
I Ch ACV 11:14  And they stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines. And Jehovah saved them by a great victory.
I Ch VulgSist 11:14  Hi steterunt in medio agri, et defenderunt eum: cumque percussissent Philisthaeos, dedit Dominus salutem magnam populo suo.
I Ch VulgCont 11:14  Hi steterunt in medio agri, et defenderunt eum: cumque percussissent Philisthæos, dedit Dominus salutem magnam populo suo.
I Ch Vulgate 11:14  hic stetit in medio agri et defendit eum cumque percussisset Philistheos dedit Dominus salutem magnam populo suo
I Ch VulgHetz 11:14  Hi steterunt in medio agri, et defenderunt eum: cumque percussissent Philisthæos, dedit Dominus salutem magnam populo suo.
I Ch VulgClem 11:14  Hi steterunt in medio agri, et defenderunt eum : cumque percussissent Philisthæos, dedit Dominus salutem magnam populo suo.
I Ch CzeBKR 11:14  I zastavili se u prostřed toho dílu, a obdrželi jej, porazivše Filistinské. A vysvobodil Hospodin lid vysvobozením velikým.
I Ch CzeB21 11:14  Oni se ale postavili doprostřed pole, uhájili ho a Filištíny pobili. Tak jim Hospodin daroval veliké vítězství.
I Ch CzeCEP 11:14  Bohatýři se postavili doprostřed toho dílu pole, osvobodili jej a Pelištejce pobili. Hospodin způsobil veliké vysvobození.
I Ch CzeCSP 11:14  Postavili se uprostřed toho pole, vysvobodili ho a Pelištejce pobili. Hospodin způsobil velkou záchranu.