Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 16:25  For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
I Ch NHEBJE 16:25  For great is Jehovah, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods.
I Ch ABP 16:25  For great is the lord, and praiseworthy exceedingly. He is fearful above all the gods.
I Ch NHEBME 16:25  For great is the Lord, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods.
I Ch Rotherha 16:25  For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, and to be revered is he above all gods;
I Ch LEB 16:25  For Yahweh is great and greatly praised, and he is feared among all gods.
I Ch RNKJV 16:25  For great is יהוה, and greatly to be praised: he also is to be feared above all elohim.
I Ch Jubilee2 16:25  For great [is] the LORD, and greatly to be praised; he also [is] to be feared above all gods.
I Ch Webster 16:25  For great [is] the LORD, and greatly to be praised: he also [is] to be feared above all gods.
I Ch Darby 16:25  For Jehovah is great, and exceedingly to be praised; And he is terrible above allgods.
I Ch ASV 16:25  For great is Jehovah, and greatly to be praised: He also is to be feared above all gods.
I Ch LITV 16:25  For great is Jehovah, and greatly to be praised; and He is to be feared above all gods.
I Ch Geneva15 16:25  For the Lord is great and much to be praised, and hee is to bee feared aboue all gods.
I Ch CPDV 16:25  For the Lord is great and exceedingly praiseworthy. And he is terrible, above all gods.
I Ch BBE 16:25  For the Lord is great, and greatly to be praised; and he is more to be feared than all other gods.
I Ch DRC 16:25  For the Lord is great and exceedingly to be praised: and he is to be feared above all gods.
I Ch GodsWord 16:25  "The LORD is great! He should be highly praised. He should be feared more than all other gods
I Ch JPS 16:25  For great is HaShem, and highly to be praised; He also is to be feared above all gods.
I Ch KJVPCE 16:25  For great is the Lord, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
I Ch NETfree 16:25  For the LORD is great and certainly worthy of praise, he is more awesome than all gods.
I Ch AB 16:25  For the Lord is great, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.
I Ch AFV2020 16:25  For great is the LORD, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods,
I Ch NHEB 16:25  For great is the Lord, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods.
I Ch NETtext 16:25  For the LORD is great and certainly worthy of praise, he is more awesome than all gods.
I Ch UKJV 16:25  For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
I Ch KJV 16:25  For great is the Lord, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
I Ch KJVA 16:25  For great is the Lord, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
I Ch AKJV 16:25  For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
I Ch RLT 16:25  For great is Yhwh, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
I Ch MKJV 16:25  For great is the LORD, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods.
I Ch YLT 16:25  For great is Jehovah, and praised greatly, And fearful He is above all gods.
I Ch ACV 16:25  For great is Jehovah, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods.
I Ch VulgSist 16:25  Quia magnus Dominus, et laudabilis nimis: et horribilis super omnes deos.
I Ch VulgCont 16:25  Quia magnus Dominus, et laudabilis nimis: et horribilis super omnes deos.
I Ch Vulgate 16:25  quia magnus Dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deos
I Ch VulgHetz 16:25  Quia magnus Dominus, et laudabilis nimis: et horribilis super omnes deos.
I Ch VulgClem 16:25  Quia magnus Dominus, et laudabilis nimis, et horribilis super omnes deos.
I Ch CzeBKR 16:25  Nebo veliký jest Hospodin, a chvalitebný náramně, hroznější nade všecky bohy.
I Ch CzeB21 16:25  Veliký je Hospodin, vší chvály hodný, nad všechny bohy ohromný!
I Ch CzeCEP 16:25  neboť Hospodin je veliký, nejvyšší chvály hodný, budí bázeň, je nad všechny bohy.
I Ch CzeCSP 16:25  Vždyť ⌈Hospodin je velký,⌉ nejvýš chvályhodný, obávaný nad všechny bohy.