Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 22:2  And David commanded to gather the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
I Ch NHEBJE 22:2  David gave orders to gather together the foreigners who were in the land of Israel; and he set masons to cut worked stones to build God's house.
I Ch ABP 22:2  And David said to gather together all the foreigners in the land of Israel. And he placed quarriers to quarry [2stones 1planed] to build a house to the lord.
I Ch NHEBME 22:2  David gave orders to gather together the foreigners who were in the land of Israel; and he set masons to cut worked stones to build God's house.
I Ch Rotherha 22:2  And David gave word, to gather together the sojourners, who were in the land of Israel,—and he set hewers to hew squared stones, for building the house of God;
I Ch LEB 22:2  And David commanded to assemble the resident aliens who were in the land of Israel and appointed stone craftsmen to cut dressed stones to build the house of God.
I Ch RNKJV 22:2  And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of Elohim.
I Ch Jubilee2 22:2  And David commanded to gather together the strangers that [were] in the land of Israel, and he made them masons to hew wrought stones to build the house of God.
I Ch Webster 22:2  And David commanded to assemble the strangers that [were] in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
I Ch Darby 22:2  And David commanded to collect the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house ofGod.
I Ch ASV 22:2  And David commanded to gather together the sojourners that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
I Ch LITV 22:2  And David commanded the aliens in the land of Israel to be gathered, and appointed masons to cut stones to build the house of God.
I Ch Geneva15 22:2  And Dauid commanded to gather together the strangers that were in the lande of Israel, and he set masons to hewe and polish stones to builde the house of God.
I Ch CPDV 22:2  And he instructed them to gather all the new converts from the land of Israel. And from these he appointed stoneworkers, to hew stones and to polish them, so that he might build the house of God.
I Ch BBE 22:2  And David gave orders to get together all the men from strange lands who were in the land of Israel; and he put stone-cutters to work, cutting stones for building the house of God.
I Ch DRC 22:2  And he commanded to gather together all the proselytes of the land of Israel, and out of them he appointed stonecutters to hew stones and polish them, to build the house of God.
I Ch GodsWord 22:2  David ordered the foreigners living in Israel to gather. He appointed some of them to cut stones to build God's temple.
I Ch JPS 22:2  And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of G-d.
I Ch KJVPCE 22:2  And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
I Ch NETfree 22:2  David ordered the resident foreigners in the land of Israel to be called together. He appointed some of them to be stonecutters to chisel stones for the building of God's temple.
I Ch AB 22:2  And David gave orders to gather all the strangers that were in the land of Israel; and he appointed stone hewers to hew polished stones to build the house to God.
I Ch AFV2020 22:2  And David commanded the strangers in the land of Israel to be gathered. And he set masons to cut squared stones to build the house of God.
I Ch NHEB 22:2  David gave orders to gather together the foreigners who were in the land of Israel; and he set masons to cut worked stones to build God's house.
I Ch NETtext 22:2  David ordered the resident foreigners in the land of Israel to be called together. He appointed some of them to be stonecutters to chisel stones for the building of God's temple.
I Ch UKJV 22:2  And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set stone workers to hew wrought stones to build the house of God.
I Ch KJV 22:2  And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
I Ch KJVA 22:2  And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
I Ch AKJV 22:2  And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew worked stones to build the house of God.
I Ch RLT 22:2  And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
I Ch MKJV 22:2  And David commanded the strangers in the land of Israel to be gathered. And he set masons to cut squared stones to build the house of God.
I Ch YLT 22:2  And David saith to gather the sojourners who are in the land of Israel, and appointeth hewers to hew hewn-stones to build a house of God.
I Ch ACV 22:2  And David commanded to gather together the sojourners that were in the land of Israel. And he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
I Ch VulgSist 22:2  Et praecepit ut congregarentur omnes proselyti de Terra Israel, et constituit ex eis latomos ad caedendos lapides et poliendos, ut aedificaretur domus Dei.
I Ch VulgCont 22:2  Et præcepit ut congregarentur omnes proselyti de Terra Israel, et constituit ex eis latomos ad cædendos lapides et poliendos, ut ædificaretur domus Dei.
I Ch Vulgate 22:2  et praecepit ut congregarentur omnes proselyti de terra Israhel et constituit ex eis latomos ad caedendos lapides et poliendos ut aedificaretur domus Dei
I Ch VulgHetz 22:2  Et præcepit ut congregarentur omnes proselyti de Terra Israel, et constituit ex eis latomos ad cædendos lapides et poliendos, ut ædificaretur domus Dei.
I Ch VulgClem 22:2  Et præcepit ut congregarentur omnes proselyti de terra Israël, et constituit ex eis latomos ad cædendos lapides et poliendos, ut ædificaretur domus Dei.
I Ch CzeBKR 22:2  Protož přikázal David, aby shromáždili cizozemce přebývající v zemi Izraelské, a ustanovil z nich kameníky, aby tesali kamení k stavení domu Božího.
I Ch CzeB21 22:2  Potom David nechal shromáždit cizince žijící v izraelské zemi a vybral z nich lamače a kameníky pro přípravu kamenů ke stavbě Božího chrámu.
I Ch CzeCEP 22:2  David poručil soustředit ty, kdo pobývali v izraelské zemi jako hosté, a udělal z nich lamače, kteří připravovali kvádry pro stavbu Božího domu.
I Ch CzeCSP 22:2  David přikázal, aby shromáždili cizince, kteří jsou v izraelské zemi, a ustanovil kameníky, aby tesali kameny tesané na míru pro stavbu Božího domu.