I Ch
|
RWebster
|
4:9 |
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
4:9 |
Jabez was more honorable than his brothers: and his mother named him Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.
|
I Ch
|
ABP
|
4:9 |
And Jabez was honorable above his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, For I gave birth in a downfall.
|
I Ch
|
NHEBME
|
4:9 |
Jabez was more honorable than his brothers: and his mother named him Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.
|
I Ch
|
Rotherha
|
4:9 |
Now it came to pass that Jabez was more honourable than his brethren,—but, his mother, had called his name Jabez, [="he causes pain"] saying, Because I bare him with pain.
|
I Ch
|
LEB
|
4:9 |
And Jabez was more honorable than his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, “Because I bore him in pain.”
|
I Ch
|
RNKJV
|
4:9 |
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
4:9 |
And Jabez was more honoured than his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, Because I gave birth to him with sorrow.
|
I Ch
|
Webster
|
4:9 |
And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.
|
I Ch
|
Darby
|
4:9 |
And Jabez was more honoured than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with pain.
|
I Ch
|
ASV
|
4:9 |
And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
|
I Ch
|
LITV
|
4:9 |
And Jabez was more honorable than his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, Because I bore with sorrow.
|
I Ch
|
Geneva15
|
4:9 |
But Iabez was more honourable then his brethren: and his mother called his name Iabez, saying, Because I bare him in sorowe.
|
I Ch
|
CPDV
|
4:9 |
But Jabez was renowned, more so than his brothers, and his mother called his name Jabez, saying, “For I bore him in sorrow.”
|
I Ch
|
BBE
|
4:9 |
And Jabez was honoured more than his brothers; but his mother had given him the name Jabez, saying, Because I gave birth to him with sorrow.
|
I Ch
|
DRC
|
4:9 |
And Jabes was more honourable than any of his brethren, and his mother called his name Jabes, saying: Because I bore him with sorrow.
|
I Ch
|
GodsWord
|
4:9 |
Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez Painful, because she said that his birth was painful.
|
I Ch
|
JPS
|
4:9 |
And Jabez was more honourable than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying: 'Because I bore him with pain.'
|
I Ch
|
KJVPCE
|
4:9 |
¶ And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
|
I Ch
|
NETfree
|
4:9 |
Jabez was more respected than his brothers. His mother had named him Jabez, for she said, "I experienced pain when I gave birth to him."
|
I Ch
|
AB
|
4:9 |
Now Jabez was more famous than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, I have born him as a sorrowful one.
|
I Ch
|
AFV2020
|
4:9 |
And Jabez was more honorable than his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, "Because I bore him with sorrow."
|
I Ch
|
NHEB
|
4:9 |
Jabez was more honorable than his brothers: and his mother named him Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.
|
I Ch
|
NETtext
|
4:9 |
Jabez was more respected than his brothers. His mother had named him Jabez, for she said, "I experienced pain when I gave birth to him."
|
I Ch
|
UKJV
|
4:9 |
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
|
I Ch
|
KJV
|
4:9 |
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
|
I Ch
|
KJVA
|
4:9 |
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
|
I Ch
|
AKJV
|
4:9 |
And Jabez was more honorable than his brothers: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.
|
I Ch
|
RLT
|
4:9 |
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
|
I Ch
|
MKJV
|
4:9 |
And Jabez was more honorable than his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.
|
I Ch
|
YLT
|
4:9 |
And Jabez is honoured above his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, `Because I have brought forth with grief.'
|
I Ch
|
ACV
|
4:9 |
And Jabez was more honorable than his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.
|