Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
I Ch NHEBJE 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and behold, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their disobedience.
I Ch ABP 9:1  And all Israel traced descent; and behold, they are written upon the scroll of the kings of Israel and Judah, and they were resettled in Babylon because of their breach-of-contract which they transgressed.
I Ch NHEBME 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and behold, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their disobedience.
I Ch Rotherha 9:1  And, all Israel, registered themselves, and lo! they are written, in the Book of the Kings of Israel, and, Judah, was carried away captive to Babylon, for their faithlessness.
I Ch LEB 9:1  So all Israel was enrolled in genealogy. And behold, they were written in the book of the kings of Israel. And Judah was taken away to Babylon on account of their sin.
I Ch RNKJV 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
I Ch Jubilee2 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies, and behold, they [were] written in the book of the kings of Israel and Judah, [who] were carried away to Babylon for their rebellion.
I Ch Webster 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and behold, they [were] written in the book of the kings of Israel and Judah, [who] were carried away to Babylon for their transgression.
I Ch Darby 9:1  And all Israel were registered by genealogy; and behold, they are written in the book of the kings of Israel. And Judah was carried away to Babylon because of their transgression.
I Ch ASV 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they are written in the book of the kings of Israel. And Judah was carried away captive to Babylon for their transgression.
I Ch LITV 9:1  So all Israel enrolled themselves. And, behold, they were written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was exiled to Babylon for their transgressions.
I Ch Geneva15 9:1  Thus all Israel were nombred by their genealogies: and beholde, they are written in the booke of the Kings of Israel and of Iudah, and they were caried away to Babel for their transgression.
I Ch CPDV 9:1  And so, all of Israel was numbered. And the sum of them was written in the book of the kings of Israel and of Judah. And they were taken away to Babylon because of their transgression.
I Ch BBE 9:1  So all Israel was listed by their families; and, truly, they are recorded in the book of the kings of Israel. And Judah was taken away as prisoners to Babylon because of their sin.
I Ch DRC 9:1  And all Israel was numbered: and the sum of them was written in the book of the kings of Israel, and Juda: and they were carried away to Babylon for their transgression.
I Ch GodsWord 9:1  All Israel was recorded in the genealogies in the Book of the Kings of Israel and Judah. The Israelites were taken away to Babylon as captives because they had sinned.
I Ch JPS 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they are written in the book of the kings of Israel; and Judah was carried away captive to Babylon because of their transgression.
I Ch KJVPCE 9:1  SO all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
I Ch NETfree 9:1  Genealogical records were kept for all Israel; they are recorded in the Scroll of the Kings of Israel.The people of Judah were carried away to Babylon because of their unfaithfulness.
I Ch AB 9:1  And this is all Israel, even their enrollment; and these are written down in the book of the kings of Israel and Judah, with the names of them that were carried away to Babylon for their transgressions.
I Ch AFV2020 9:1  So all Israel enrolled themselves by genealogies. And behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were exiled to Babylon for their transgression.
I Ch NHEB 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and behold, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their disobedience.
I Ch NETtext 9:1  Genealogical records were kept for all Israel; they are recorded in the Scroll of the Kings of Israel.The people of Judah were carried away to Babylon because of their unfaithfulness.
I Ch UKJV 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
I Ch KJV 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
I Ch KJVA 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
I Ch AKJV 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
I Ch RLT 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
I Ch MKJV 9:1  So all Israel enrolled themselves. And behold, they were written in the book of the kings of Israel. And Judah was exiled to Babylon for their sins.
I Ch YLT 9:1  And all Israel have reckoned themselves by genealogy, and lo, they are written on the book of the kings of Israel and Judah--they were removed to Babylon for their trespass.
I Ch ACV 9:1  So all Israel were reckoned by genealogies. And, behold, they are written in the book of the kings of Israel. And Judah was carried away captive to Babylon for their transgression.
I Ch VulgSist 9:1  Universus ergo Israel dinumeratus est: et summa eorum scripta est in Libro regum Israel, et Iuda: translatique sunt in Babylonem propter delictum suum.
I Ch VulgCont 9:1  Universus ergo Israel dinumeratus est: et summa eorum scripta est in Libro regum Israel, et Iuda: translatique sunt in Babylonem propter delictum suum.
I Ch Vulgate 9:1  universus ergo Israhel dinumeratus est et summa eorum scripta est in libro regum Israhel et Iuda translatique sunt in Babylonem propter delictum suum
I Ch VulgHetz 9:1  Universus ergo Israel dinumeratus est: et summa eorum scripta est in Libro regum Israel, et Iuda: translatique sunt in Babylonem propter delictum suum.
I Ch VulgClem 9:1  Universus ergo Israël dinumeratus est, et summa eorum scripta est in libro regum Israël et Juda : translatique sunt in Babylonem propter delictum suum.
I Ch CzeBKR 9:1  A tak všickni Izraelští sečteni byli, a aj, zapsáni jsou v knize králů Izraelských a Judských, a přeneseni jsou do Babylona pro přestoupení své.
I Ch CzeB21 9:1  Tak byli všichni Izraelci zahrnuti do rodových seznamů, které jsou zapsány v Knize izraelských a judských králů. Za svoji nevěrnost pak byli vystěhováni do Babylonu.
I Ch CzeCEP 9:1  Všichni z Izraele byli zapsáni do seznamu rodů. Zde jsou ti, kdo byli zapsáni do Knihy králů izraelských. Juda pro svou zpronevěru byl přestěhován do Babylóna.
I Ch CzeCSP 9:1  Všichni Izraelci byli zapsáni do rodokmenů. Ano, jsou zapsáni v Knize ⌈izraelských králů. Judejci byli odvedeni do Babylona pro svou věrolomnost.⌉