Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 9:25  And their brethren, who were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
I Ch NHEBJE 9:25  Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
I Ch ABP 9:25  And their brethren in their properties were to come for the sevenths of the times to enter for seven days from time to time after these.
I Ch NHEBME 9:25  Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
I Ch Rotherha 9:25  And, their brethren in their villages, had to come in, every seven days, from time to time, along with these.
I Ch LEB 9:25  And their brethren in their villages were to come every seven days ⌞by turn⌟ to be with these.
I Ch RNKJV 9:25  And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
I Ch Jubilee2 9:25  And their brethren, [who were] in their villages, came every seven days in their set times with them.
I Ch Webster 9:25  And their brethren, [who were] in their villages, [were] to come after seven days from time to time with them.
I Ch Darby 9:25  And their brethren, in their villages, were to come after [every] seven days from time to time with them.
I Ch ASV 9:25  And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
I Ch LITV 9:25  And their brothers in their villages were to come in for seven days from time to time with them.
I Ch Geneva15 9:25  And their brethren, which were in their townes, came at seuen dayes from time to time with them.
I Ch CPDV 9:25  Now their brothers were staying in the villages, and they arrived on their Sabbaths, from time to time.
I Ch BBE 9:25  And their brothers, in the country places where they were living, were to come in every seven days to be with them from time to time.
I Ch DRC 9:25  And their brethren dwelt in village, and came upon their sabbath days from time to time.
I Ch GodsWord 9:25  Their relatives had to come from their villages from time to time. They would come to serve under the gatekeepers' supervision for a period of seven days.
I Ch JPS 9:25  And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them;
I Ch KJVPCE 9:25  And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
I Ch NETfree 9:25  Their relatives, who lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.
I Ch AB 9:25  And their brethren were in their courts, to enter in weekly from time to time with these.
I Ch AFV2020 9:25  And their brethren in their villages, were to come in for seven days from time to time with them.
I Ch NHEB 9:25  Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
I Ch NETtext 9:25  Their relatives, who lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.
I Ch UKJV 9:25  And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
I Ch KJV 9:25  And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
I Ch KJVA 9:25  And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
I Ch AKJV 9:25  And their brothers, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
I Ch RLT 9:25  And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
I Ch MKJV 9:25  And their brothers in their villages, were to come in for seven days from time to time with them.
I Ch YLT 9:25  And their brethren in their villages are to come in for seven days from time to time with these.
I Ch ACV 9:25  And their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them;
I Ch VulgSist 9:25  Fratres autem eorum in viculis morabantur, et veniebant in sabbatis suis de tempore usque ad tempus.
I Ch VulgCont 9:25  Fratres autem eorum in viculis morabantur, et veniebant in Sabbatis suis de tempore usque ad tempus.
I Ch Vulgate 9:25  fratres autem eorum in viculis morabantur et veniebant in sabbatis suis de tempore usque ad tempus
I Ch VulgHetz 9:25  Fratres autem eorum in viculis morabantur, et veniebant in sabbatis suis de tempore usque ad tempus.
I Ch VulgClem 9:25  Fratres autem eorum in viculis morabantur, et veniebant in sabbatis suis de tempore usque ad tempus.
I Ch CzeBKR 9:25  A bratří jejich, po vsech svých bydlící, aby každého sedmého dne časy svými přicházeli s nimi.
I Ch CzeB21 9:25  Jejich bratři přicházeli ze svých osad a v pravidelných týdenních směnách se k nim připojovali.
I Ch CzeCEP 9:25  A jejich bratří měli přicházet ze svých dvorců vždy ve stanovené době, aby spolu s nimi sloužili po sedm dnů.
I Ch CzeCSP 9:25  Jejich bratři sídlící ve svých dvorcích měli ⌈čas od času⌉ přicházet na sedm dní, aby byli s nimi.