Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 10:11  Now all these things happened to them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
I Co EMTV 10:11  Now all these things happened to them as examples, and they were written for our instruction, to whom the ends of the ages have come.
I Co NHEBJE 10:11  Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
I Co Etheridg 10:11  For all these which happened to them were unto us an example, and were written for our instruction, upon whom come the ends of the world.
I Co ABP 10:11  And these things all [3as models 1came to pass 2to them]; and they were written for our admonition, unto whom the ends of the eons are arrived.
I Co NHEBME 10:11  Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
I Co Rotherha 10:11  But, these things, by way of type, were happening unto them, and were written with a view to our admonition, unto whom, the ends of the ages, have reached along.
I Co LEB 10:11  Now these things happened to those people as an example, but are written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.
I Co BWE 10:11  These things happened to them to teach other people. They were written in the holy writings to teach us who are living in the last days of the world.
I Co Twenty 10:11  These things happened to them by way of warning, and were recorded to serve as a caution to us, in whose days the close of the ages has come.
I Co ISV 10:11  These things happened to them to serve as an example, and they were written down as a warning for us in whom the climax of the ages has been realized.
I Co RNKJV 10:11  Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
I Co Jubilee2 10:11  Now all these things happened unto them as types, and they are written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
I Co Webster 10:11  Now all these things happened to them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
I Co Darby 10:11  Now all these things happened to them [as] types, and have been written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
I Co OEB 10:11  These things happened to them by way of warning, and were recorded to serve as a caution to us, in whose days the close of the ages has come.
I Co ASV 10:11  Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
I Co Anderson 10:11  Now all these things happened to them as examples, and they are written for the instruction of us, upon whom the ends of the ages have come.
I Co Godbey 10:11  But these things happened unto them as examples; and were written for our admonition, on whom the ends of the ages have descended.
I Co LITV 10:11  And all these things happened to those as examples, and it was written for our warning, on whom the ends of the ages have come.
I Co Geneva15 10:11  Nowe all these things came vnto them for ensamples, and were written to admonish vs, vpon whome the endes of the world are come.
I Co Montgome 10:11  Now these things were happening to them typically, but were written down for our admonition who stand at the meeting of the ages.
I Co CPDV 10:11  Now all of these things happened to them as an example, and so they have been written for our correction, because the final age has fallen upon us.
I Co Weymouth 10:11  All this kept happening to them with a figurative meaning; but it was put on record by way of admonition to us upon whom the ends of the Ages have come.
I Co LO 10:11  Now, all these things happened to them as types; and are written for our admonition, on whom the ends of the ages are come.
I Co Common 10:11  Now these things happened to them as an example, and they were written down for our instruction, upon whom the ends of the ages have come.
I Co BBE 10:11  Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.
I Co Worsley 10:11  Now all these things happened to them as examples: and are written for our admonition, on whom the last ages are come.
I Co DRC 10:11  Now all these things happened to them in figure: and they are written for our correction, upon whom the ends of the world are come.
I Co Haweis 10:11  Now all these things happened unto them as examples, but they are written for our admonition, on whom the ends of the ages are come.
I Co GodsWord 10:11  These things happened to make them an example for others. These things were written down as a warning for us who are living in the closing days of history.
I Co Tyndale 10:11  All these thinges happened vnto them for ensamples and were written to put vs in remembraunce whom the endes of the worlde are come apon.
I Co KJVPCE 10:11  Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
I Co NETfree 10:11  These things happened to them as examples and were written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.
I Co RKJNT 10:11  Now all these things happened to them as examples: and they were written for our instruction, upon whom the end of the ages has come.
I Co AFV2020 10:11  Now all these things happened to them as examples, and were written for our admonition, on whom the ends of the ages are coming.
I Co NHEB 10:11  Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
I Co OEBcth 10:11  These things happened to them by way of warning, and were recorded to serve as a caution to us, in whose days the close of the ages has come.
I Co NETtext 10:11  These things happened to them as examples and were written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.
I Co UKJV 10:11  Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
I Co Noyes 10:11  Now these things happened to them as warnings, and were recorded for our admonition, to whom the ends of the ages have come.
I Co KJV 10:11  Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
I Co KJVA 10:11  Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
I Co AKJV 10:11  Now all these things happened to them for ensamples: and they are written for our admonition, on whom the ends of the world are come.
I Co RLT 10:11  Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the age are come.
I Co OrthJBC 10:11  Now, these things happened to those ones as moftim (examples), but it was written for our admonition, to whom the Kitzei haOlamim has come.
I Co MKJV 10:11  And all these things happened to them as examples; and it is written for our warning on whom the ends of the world have come.
I Co YLT 10:11  And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,
I Co Murdock 10:11  All these things which befell them, were for an example to us; and they are written for our instruction, on whom the end of the world hath come.
I Co ACV 10:11  Now all these things happened to those men for examples, and they were written for our admonition, to whom the ends of the ages came.
I Co VulgSist 10:11  Haec autem omnia in figura contingebant illis: scripta sunt autem ad correptionem nostram, in quos fines saeculorum devenerunt.
I Co VulgCont 10:11  Hæc autem omnia in figura contingebant illis: scripta sunt autem ad correptionem nostram, in quos fines sæculorum devenerunt.
I Co Vulgate 10:11  haec autem omnia in figura contingebant illis scripta sunt autem ad correptionem nostram in quos fines saeculorum devenerunt
I Co VulgHetz 10:11  Hæc autem omnia in figura contingebant illis: scripta sunt autem ad correptionem nostram, in quos fines sæculorum devenerunt.
I Co VulgClem 10:11  Hæc autem omnia in figura contingebant illis : scripta sunt autem ad correptionem nostram, in quos fines sæculorum devenerunt.
I Co CzeBKR 10:11  Toto pak všecko u figůře dálo se jim, a napsáno jest k napomenutí našemu, kteříž jsme na konci světa.
I Co CzeB21 10:11  To všechno se jim stalo pro výstrahu a bylo to zapsáno pro poučení nám, kdo jsme se octli na konci věků.
I Co CzeCEP 10:11  To, co se jim stalo, je výstražný obraz a bylo to napsáno k napomenutí nám, které zastihl přelom věků.
I Co CzeCSP 10:11  Tyto [všechny] věci se jim staly jako příklady pro nás a bylo to zapsáno k napomenutí nám, které zastihlo dokonání věků.