I Co
|
RWebster
|
10:13 |
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not allow you to be tempted above what ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it .
|
I Co
|
EMTV
|
10:13 |
No temptation has overtaken you except such as is common to man; but God is faithful, who will not permit you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation, He will also provide the way out, so as for you to be able to bear it.
|
I Co
|
NHEBJE
|
10:13 |
No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.
|
I Co
|
Etheridg
|
10:13 |
Temptation cometh not (upon) you but what cometh on mankind; but faithful is Aloha, who will not permit you to be tempted more than you are able, but will make to your temptation a departure, that you may be able to endure.
|
I Co
|
ABP
|
10:13 |
A test [3you 1has not 2taken] except what belongs to a human; [3is trustworthy 1but 2God], who will not allow you to be tested above what you are able; but will make with the test also the way out, [2to be able 1for you] to endure.
|
I Co
|
NHEBME
|
10:13 |
No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.
|
I Co
|
Rotherha
|
10:13 |
Trial, hath not taken you, save such as man can bear; faithful, moreover is God, who will not suffer you to be tried above what ye are able, but will make, with the trial, also the way of escape, that ye may be able to hold out.
|
I Co
|
LEB
|
10:13 |
Temptation has not come upon you except what is common to humanity. But God is faithful, who will not permit you to be tempted beyond what you are able, but will also make a way out together with the temptation, so that you may be able to endure it.
|
I Co
|
BWE
|
10:13 |
No testing has come to you that other people do not have. But God will not fail you. He will not allow the testing to be too hard for you. No. When the testing comes, God will make a way out for you, so that you can go through the testing.
|
I Co
|
Twenty
|
10:13 |
No temptation has come upon you that is not common to all mankind. God will not fail you, and he will not allow you to be tempted beyond your strength; but, when he sends the temptation, he will also provide the way of escape, so that you may have strength to endure.
|
I Co
|
ISV
|
10:13 |
No temptation has overtaken you that is unusual for human beings. But God is faithful, and he will not allow you to be tempted beyond your strength. Instead, along with the temptation he will also provide a way out, so that you may be able to endure it.
|
I Co
|
RNKJV
|
10:13 |
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but יהוה is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
|
I Co
|
Jubilee2
|
10:13 |
No temptation has taken you but such as is common to man, but God [is] faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear [it].
|
I Co
|
Webster
|
10:13 |
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God [is] faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear [it].
|
I Co
|
Darby
|
10:13 |
No temptation has taken you but such as is according to man's nature; andGod is faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able [to bear], but will with the temptation make the issue also, so that [ye] should be able to bear [it].
|
I Co
|
OEB
|
10:13 |
No temptation has come upon you that is not common to all humanity. God will not fail you, and he will not allow you to be tempted beyond your strength; but, when he sends the temptation, he will also provide the way of escape, so that you may have strength to endure.
|
I Co
|
ASV
|
10:13 |
There hath no temptation taken you but such as man can bear: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation make also the way of escape, that ye may be able to endure it.
|
I Co
|
Anderson
|
10:13 |
No trial has come upon you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tried more than you are able to bear; but he will, with the trial, make a way to escape, so that you be able to bear up under it.
|
I Co
|
Godbey
|
10:13 |
No temptation has overtaken you, except that which is human: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above what you are able, but with the temptation, He will also make a way of escape, in order that you may be able to bear it.
|
I Co
|
LITV
|
10:13 |
No temptation has taken you except what is human; but God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able. But with the temptation, He will also make the way out, so that you may be able to bear it .
|
I Co
|
Geneva15
|
10:13 |
There hath no tentation taken you, but such as appertaine to man: and God is faithfull, which will not suffer you to be tempted aboue that you be able, but wil euen giue the issue with the tentation, that ye may be able to beare it.
|
I Co
|
Montgome
|
10:13 |
No temptation has overtaken you that is beyond man’s power; but God is faithful, who will not let you be tempted beyond what you can bear, but will, with every temptation, provide the way of escape also, so that you may be able to withstand.
|
I Co
|
CPDV
|
10:13 |
Temptation should not take hold of you, except what is human. For God is faithful, and he will not permit you to be tempted beyond your ability. Instead, he will effect his Providence, even during temptation, so that you may be able to bear it.
|
I Co
|
Weymouth
|
10:13 |
No temptation has you in its power but such as is common to human nature; and God is faithful and will not allow you to be tempted beyond your strength. But, when the temptation comes, He will also provide the way of escape; so that you may be able to bear it.
|
I Co
|
LO
|
10:13 |
No trial has come upon you but such as belongs to man; and God is faithful, who will not suffer you to be tried above what you are able, but will, with the trial, also make a way to escape, that you may be able to bear.
|
I Co
|
Common
|
10:13 |
No temptation has overtaken you but such as is common to man. And God is faithful, who will not let you be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it.
|
I Co
|
BBE
|
10:13 |
You have been put to no test but such as is common to man: and God is true, who will not let any test come on you which you are not able to undergo; but he will make with the test a way out of it, so that you may be able to go through it.
|
I Co
|
Worsley
|
10:13 |
No temptation has yet taken you but what is common to man: and God is faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able to sustain; but will with the temptation also make a way of escape, that ye may be able to bear it.
|
I Co
|
DRC
|
10:13 |
Let no temptation take hold on you, but such as is human. And God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that which you are able: but will make also with temptation issue, that you may be able to bear it.
|
I Co
|
Haweis
|
10:13 |
No temptation hath overtaken you, but what is common to men. And God is faithful, who will not suffer you to be tempted beyond what ye are able to bear; but will with the temptation make also a way to escape, that ye may be able to bear up under it.
|
I Co
|
GodsWord
|
10:13 |
There isn't any temptation that you have experienced which is unusual for humans. God, who faithfully keeps his promises, will not allow you to be tempted beyond your power to resist. But when you are tempted, he will also give you the ability to endure the temptation as your way of escape.
|
I Co
|
Tyndale
|
10:13 |
There hath none other temptacion taken you but soche as foloweth ye nature of ma. But God is faythfull which shall not suffer you to be tempted above youre strenght: but shall in the myddes of the temptacion make awaye to escape out.
|
I Co
|
KJVPCE
|
10:13 |
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
|
I Co
|
NETfree
|
10:13 |
No trial has overtaken you that is not faced by others. And God is faithful: He will not let you be tried beyond what you are able to bear, but with the trial will also provide a way out so that you may be able to endure it.
|
I Co
|
RKJNT
|
10:13 |
No temptation has overtaken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able to endure; but with the temptation will also make a way to escape, that you may be able to bear it.
|
I Co
|
AFV2020
|
10:13 |
No temptation has come upon you except what is common to mankind. For God, Who is faithful, will not permit you to be tempted beyond what you are able to bear; but with the temptation, He will make a way of escape, so that you may be able to bear it.
|
I Co
|
NHEB
|
10:13 |
No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.
|
I Co
|
OEBcth
|
10:13 |
No temptation has come upon you that is not common to all humanity. God will not fail you, and he will not allow you to be tempted beyond your strength; but, when he sends the temptation, he will also provide the way of escape, so that you may have strength to endure.
|
I Co
|
NETtext
|
10:13 |
No trial has overtaken you that is not faced by others. And God is faithful: He will not let you be tried beyond what you are able to bear, but with the trial will also provide a way out so that you may be able to endure it.
|
I Co
|
UKJV
|
10:13 |
There has no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that all of you are able; but will with the temptation also make a way to escape, that all of you may be able to bear it.
|
I Co
|
Noyes
|
10:13 |
No temptation hath come upon you, but such as is common to man; but God is faithful, who will not suffer you to be tempted beyond what ye are able to endure, but will with the temptation furnish also the way to escape, that ye may be able to endure it.
|
I Co
|
KJV
|
10:13 |
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
|
I Co
|
KJVA
|
10:13 |
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
|
I Co
|
AKJV
|
10:13 |
There has no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that you are able; but will with the temptation also make a way to escape, that you may be able to bear it.
|
I Co
|
RLT
|
10:13 |
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
|
I Co
|
OrthJBC
|
10:13 |
No nissayon (temptation) has overtaken you, except that which is common to Bnei Adam, but, Hashem is ne'eman (faithful) (Devarim 7:9), who will not let you to be brought into nissayon (temptation, taiva) beyond what you are able but will make with the nissayon also the derech (Tzaddikim--Tehillim 1:6) as a way out for you to be able to endure.
|
I Co
|
MKJV
|
10:13 |
No temptation has taken you but what is common to man; but God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but with the temptation also will make a way to escape, so that you may be able to bear it.
|
I Co
|
YLT
|
10:13 |
No temptation hath taken you--except human; and God is faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able, but He will make, with the temptation, also the outlet, for your being able to bear it .
|
I Co
|
Murdock
|
10:13 |
No trial cometh on you, but what pertaineth to men: and God is faithful, who will not permit you to be tried beyond your ability, but will make an issue to your trial, that ye may be able to sustain it.
|
I Co
|
ACV
|
10:13 |
No temptation has taken you except is common to man. But God is faithful who will not allow you to be tempted above what ye are able, but with the temptation will also make the way to escape, to enable you to endure.
|