I Co
|
RWebster
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
EMTV
|
10:22 |
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?
|
I Co
|
NHEBJE
|
10:22 |
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
|
I Co
|
Etheridg
|
10:22 |
Or, do we provoke the Lord? are we stronger than he?
|
I Co
|
ABP
|
10:22 |
Or do we provoke [3to jealousy 1the 2Lord]? Are [2stronger 3than he 1we]?
|
I Co
|
NHEBME
|
10:22 |
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
|
I Co
|
Rotherha
|
10:22 |
Or are we to provoke the Lord to jealousy? Are we mightier than he?
|
I Co
|
LEB
|
10:22 |
Or are we attempting to provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than he is, are we?
|
I Co
|
BWE
|
10:22 |
Do we want to make the Lord jealous? Are we stronger than he is? No!
|
I Co
|
Twenty
|
10:22 |
Or 'are we to rouse the jealousy of the Lord'?Are we stronger than he?
|
I Co
|
ISV
|
10:22 |
Are we trying to provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than he is, are we?
|
I Co
|
RNKJV
|
10:22 |
Do we provoke יהוה to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
Jubilee2
|
10:22 |
Shall we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
Webster
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
Darby
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
OEB
|
10:22 |
Or ‘are we to rouse the jealousy of the Lord’? Are we stronger than he?
|
I Co
|
ASV
|
10:22 |
Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
Anderson
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
|
I Co
|
Godbey
|
10:22 |
Or do we provoke the Lord to jealousy? whether are we stronger than he?
|
I Co
|
LITV
|
10:22 |
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He? Deut. 32:21
|
I Co
|
Geneva15
|
10:22 |
Doe we prouoke the Lord to anger? are we stronger then he?
|
I Co
|
Montgome
|
10:22 |
What! would we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
|
I Co
|
CPDV
|
10:22 |
Or should we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he is? All is lawful to me, but not all is expedient.
|
I Co
|
Weymouth
|
10:22 |
Or are we actually arousing the Lord to jealousy. Are we stronger than He is?
|
I Co
|
LO
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
|
I Co
|
Common
|
10:22 |
Are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
|
I Co
|
BBE
|
10:22 |
Or may we be the cause of envy to the Lord? are we stronger than he?
|
I Co
|
Worsley
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than He?
|
I Co
|
DRC
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he? All things are lawful for me: but all things are not expedient.
|
I Co
|
Haweis
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
GodsWord
|
10:22 |
Are we trying to make the Lord jealous? Are we stronger than he is?
|
I Co
|
Tyndale
|
10:22 |
Ether shall we provoke the lorde? Or are we stronger then he? All thynges are laufull vnto me but all thynges are not expedient.
|
I Co
|
KJVPCE
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
NETfree
|
10:22 |
Or are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we really stronger than he is?
|
I Co
|
RKJNT
|
10:22 |
Shall we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
AFV2020
|
10:22 |
Now do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?
|
I Co
|
NHEB
|
10:22 |
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
|
I Co
|
OEBcth
|
10:22 |
Or ‘are we to rouse the jealousy of the Lord’? Are we stronger than he?
|
I Co
|
NETtext
|
10:22 |
Or are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we really stronger than he is?
|
I Co
|
UKJV
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
Noyes
|
10:22 |
Shall we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
|
I Co
|
KJV
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
KJVA
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
AKJV
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
RLT
|
10:22 |
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
|
I Co
|
OrthJBC
|
10:22 |
Or is it that you would move Hashem to kinah (jealousy) [Devarim 32:21]? We don't think we are stronger than Him, do we? [Devarim 32:16; Melachim Alef 14:22; Tehillim 78:58; Yirmeyah 44:8; Kohelet 6:10; Yeshayah 45:9]
ON THE CHAKIRA (PROPOSITION) "ALL THINGS ARE LAWFUL"; MORE ADVICE TO GOYIM: DO ALL TO THE KAVOD OF HASHEM
|
I Co
|
MKJV
|
10:22 |
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?
|
I Co
|
YLT
|
10:22 |
do we arouse the Lord to jealousy? are we stronger than He?
|
I Co
|
Murdock
|
10:22 |
Or, would we sedulously provoke our Lord's jealousy? Are we stronger than he?
|
I Co
|
ACV
|
10:22 |
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
|