|
I Co
|
ABP
|
8:1 |
And concerning the things sacrificed to idols -- we know that [2all 3knowledge 1we have]. The knowledge inflates, but the love builds.
|
|
I Co
|
ACV
|
8:1 |
Now about the things sacrificed to idols. We know that all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
|
|
I Co
|
AFV2020
|
8:1 |
Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.
|
|
I Co
|
AKJV
|
8:1 |
Now as touching things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but charity edifies.
|
|
I Co
|
ASV
|
8:1 |
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.
|
|
I Co
|
Anderson
|
8:1 |
Now, with respect to meats offered to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up with pride, but love edifies.
|
|
I Co
|
BBE
|
8:1 |
Now about things offered to images: we all seem to ourselves to have knowledge. Knowledge gives pride, but love gives true strength.
|
|
I Co
|
BWE
|
8:1 |
Now here is what I say about food given to idols. We all know something about this matter. Yet knowledge makes us proud. Love is the real teacher.
|
|
I Co
|
CPDV
|
8:1 |
Now concerning those things that are sacrificed to idols: we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but charity builds up.
|
|
I Co
|
Common
|
8:1 |
Now concerning food sacrificed to idols: we know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
|
|
I Co
|
DRC
|
8:1 |
Now concerning those things that are sacrificed to idols: we know we all have knowledge. Knowledge puffeth up: but charity edifieth.
|
|
I Co
|
Darby
|
8:1 |
But concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up, but love edifies.
|
|
I Co
|
EMTV
|
8:1 |
Now concerning the things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.
|
|
I Co
|
Etheridg
|
8:1 |
RESPECTING the sacrifices of idols, we know that in all of us there is knowledge; and knowledge inflateth, but love buildeth up.
|
|
I Co
|
Geneva15
|
8:1 |
And as touching things sacrificed vnto idols, wee knowe that wee all haue knowledge: knowledge puffeth vp, but loue edifieth.
|
|
I Co
|
Godbey
|
8:1 |
But concerning things offered to idols: we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but divine love builds up.
|
|
I Co
|
GodsWord
|
8:1 |
Now, concerning food offered to false gods: We know that we all have knowledge. Knowledge makes people arrogant, but love builds them up.
|
|
I Co
|
Haweis
|
8:1 |
NOW concerning the things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.
|
|
I Co
|
ISV
|
8:1 |
Concerning Food Offered to IdolsNow concerning food offered to idols: We know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
|
|
I Co
|
Jubilee2
|
8:1 |
Now as concerning things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but charity edifies.
|
|
I Co
|
KJV
|
8:1 |
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
|
|
I Co
|
KJVA
|
8:1 |
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
|
|
I Co
|
KJVPCE
|
8:1 |
NOW as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
|
|
I Co
|
LEB
|
8:1 |
Now concerning food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.” Knowledge puffs up, but love builds up.
|
|
I Co
|
LITV
|
8:1 |
But concerning the sacrifices to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
|
|
I Co
|
LO
|
8:1 |
Now, concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
|
|
I Co
|
MKJV
|
8:1 |
But concerning the sacrifices to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.
|
|
I Co
|
Montgome
|
8:1 |
Now in regard to food which has been offered to idols, we are sure of course that "we all have knowledge." But knowledge puffs up, while love builds up.
|
|
I Co
|
Murdock
|
8:1 |
And concerning sacrifices to idols, we know, that in all of us there is knowledge; and knowledge inflateth, but love edifieth.
|
|
I Co
|
NETfree
|
8:1 |
With regard to food sacrificed to idols, we know that "we all have knowledge." Knowledge puffs up, but love builds up.
|
|
I Co
|
NETtext
|
8:1 |
With regard to food sacrificed to idols, we know that "we all have knowledge." Knowledge puffs up, but love builds up.
|
|
I Co
|
NHEB
|
8:1 |
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
|
|
I Co
|
NHEBJE
|
8:1 |
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
|
|
I Co
|
NHEBME
|
8:1 |
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
|
|
I Co
|
Noyes
|
8:1 |
Now concerning the things offered in sacrifice to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth;
|
|
I Co
|
OEB
|
8:1 |
With reference to food that has been offered in sacrifice to idols — We are aware that all of us have knowledge! Knowledge breeds conceit, while love builds up character.
|
|
I Co
|
OEBcth
|
8:1 |
With reference to food that has been offered in sacrifice to idols — We are aware that all of us have knowledge! Knowledge breeds conceit, while love builds up character.
|
|
I Co
|
OrthJBC
|
8:1 |
Now concerning the sacrifice to an elil (idol in avodah zarah, idol worship), we have da'as that "we all possess da'as (knowledge)." But da'as puffs up (with ga'avah), but ahavah (agape--12:31-14:1) builds up.
|
|
I Co
|
RKJNT
|
8:1 |
Now regarding things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
|
|
I Co
|
RLT
|
8:1 |
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
|
|
I Co
|
RNKJV
|
8:1 |
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.
|
|
I Co
|
RWebster
|
8:1 |
Now as concerning things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
|
|
I Co
|
Rotherha
|
8:1 |
Now, concerning the idol-sacrifices, we are aware—because we, all, have knowledge,—knowledge, puffeth up, but, love, buildeth up;
|
|
I Co
|
Twenty
|
8:1 |
With reference to food that has been offered in sacrifice to idols-- We are aware that all of us have knowledge! Knowledge breeds conceit, while love builds up character.
|
|
I Co
|
Tyndale
|
8:1 |
To speake of thinges dedicate vnto ydols we are sure that we all have knowledge. knowledge maketh a man swell: bnt love edifieth.
|
|
I Co
|
UKJV
|
8:1 |
Now as concerning things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love (o. agape) edifies.
|
|
I Co
|
Webster
|
8:1 |
Now as concerning things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
|
|
I Co
|
Weymouth
|
8:1 |
Now as to things which have been sacrificed to idols. This is a subject which we already understand--because we all have knowledge of it. Knowledge, however, tends to make people conceited; it is love that builds us up.
|
|
I Co
|
Worsley
|
8:1 |
Now as to things offered to idols, we know that we all have knowledge about them. Knowledge however puffeth up, but charity edifieth.
|
|
I Co
|
YLT
|
8:1 |
And concerning the things sacrificed to idols, we have known that we all have knowledge: knowledge puffeth up, but love buildeth up;
|