I Co
|
RWebster
|
8:13 |
Therefore, if food maketh my brother to stumble, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to stumble.
|
I Co
|
EMTV
|
8:13 |
Wherefore, if food causes my brother to stumble, I will by no means eat meat, lest I cause my brother to stumble.
|
I Co
|
NHEBJE
|
8:13 |
Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I do not cause my brother to stumble.
|
I Co
|
Etheridg
|
8:13 |
On this account, if meat cause my brother to stumble, I will never (more) eat flesh, that I may not cause my brother to stumble.
|
I Co
|
ABP
|
8:13 |
Therefore if a food causes [2to stumble 1my brother], in no way shall I eat meats into the eon, that [2not 4my brother 1I should 3cause] to stumble.
|
I Co
|
NHEBME
|
8:13 |
Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I do not cause my brother to stumble.
|
I Co
|
Rotherha
|
8:13 |
Therefore, if food is an occasion of stumbling unto my brother, in nowise will I eat flesh unto the age that abideth,—that, I may not occasion, my brother, to stumble.
|
I Co
|
LEB
|
8:13 |
Therefore, if food causes my brother to sin, I will never eat meat ⌞forever⌟, in order that I may not cause my brother to sin.
|
I Co
|
BWE
|
8:13 |
If eating such food makes my brother do wrong, I will never eat it. I do not want my brother to do wrong.
|
I Co
|
Twenty
|
8:13 |
Therefore, if what I eat makes my Brother fall, rather than make my Brother fall, I will never eat meat again.
|
I Co
|
ISV
|
8:13 |
Therefore, if food causes my brother to fall, I will never eat meat again, in order to keep my brother from falling.
|
I Co
|
RNKJV
|
8:13 |
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
|
I Co
|
Jubilee2
|
8:13 |
Therefore, if food makes my brother to fall, I will never eat flesh nor do [anything] which [may cause] my brother to fall.:
|
I Co
|
Webster
|
8:13 |
Wherefore, if food maketh my brother to fall into sin, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to fall into sin.
|
I Co
|
Darby
|
8:13 |
Wherefore if meat be a fall-trap to my brother, I will eat no flesh for ever, that I may not be a fall-trap to my brother.
|
I Co
|
OEB
|
8:13 |
Therefore, if what I eat makes a follower of the Lord fall, rather than make them fall, I will never eat meat again.
|
I Co
|
ASV
|
8:13 |
Wherefore, if meat causeth my brother to stumble, I will eat no flesh for evermore, that I cause not my brother to stumble.
|
I Co
|
Anderson
|
8:13 |
For which reason, if meat cause my brother to fall, I will never eat meat, lest I cause my brother to fall.
|
I Co
|
Godbey
|
8:13 |
If indeed meat causes my brother to stumble, I never eat any more meat, in order that I may not lay a stumblingblock in the way of my brother.
|
I Co
|
LITV
|
8:13 |
On account of this, if food offends my brother, I will not at all eat flesh forever, so that I do not offend my brother.
|
I Co
|
Geneva15
|
8:13 |
Wherefore if meate offende my brother, I wil eate no flesh while the world standeth, that I may not offend my brother.
|
I Co
|
Montgome
|
8:13 |
Therefore, if what I eat makes my brother to stumble, I will never eat meat again, lest I make my brother to stumble.
|
I Co
|
CPDV
|
8:13 |
Because of this, if food leads my brother to sin, I will never eat meat, lest I lead my brother to sin.
|
I Co
|
Weymouth
|
8:13 |
Therefore if what I eat causes my brother to fall, never again to the end of my days will I touch any kind of animal food, for fear I should cause my brother to fall.
|
I Co
|
LO
|
8:13 |
Wherefore, if meat make my brother stumble, I will never eat flesh, lest I make my brother stumble.
|
I Co
|
Common
|
8:13 |
Therefore, if food causes my brother to fall, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to fall.
|
I Co
|
BBE
|
8:13 |
For this reason, if food is a cause of trouble to my brother, I will give up taking meat for ever, so that I may not be a cause of trouble to my brother.
|
I Co
|
Worsley
|
8:13 |
wherefore if meat make my brother to offend, I will never eat flesh while I breathe, least I make my brother to offend.
|
I Co
|
DRC
|
8:13 |
Wherefore, if meat scandalize my brother, I will never eat flesh, lest I should scandalize my brother.
|
I Co
|
Haweis
|
8:13 |
Wherefore if meat give occasion of offence to my brother, I will in no wise eat meat for ever, that I give no cause of offence to my brother.
|
I Co
|
GodsWord
|
8:13 |
Therefore, if eating food offered to false gods causes other believers to lose their faith, I will never eat that kind of food so that I won't make other believers lose their faith.
|
I Co
|
Tyndale
|
8:13 |
Wherfore yf meate hurt my brother I will eate no flesshe whill the worlde stondeth because I will not hurte my brother.
|
I Co
|
KJVPCE
|
8:13 |
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
|
I Co
|
NETfree
|
8:13 |
For this reason, if food causes my brother or sister to sin, I will never eat meat again, so that I may not cause one of them to sin.
|
I Co
|
RKJNT
|
8:13 |
Therefore, if food makes my brother fall, I will never again eat meat, lest I make my brother fall.
|
I Co
|
AFV2020
|
8:13 |
Therefore, if meat causes my brother to stumble, I will eat no flesh—not ever—so that I may not cause my brother to stumble.
|
I Co
|
NHEB
|
8:13 |
Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I do not cause my brother to stumble.
|
I Co
|
OEBcth
|
8:13 |
Therefore, if what I eat makes a follower of the Lord fall, rather than make them fall, I will never eat meat again.
|
I Co
|
NETtext
|
8:13 |
For this reason, if food causes my brother or sister to sin, I will never eat meat again, so that I may not cause one of them to sin.
|
I Co
|
UKJV
|
8:13 |
Wherefore, if food make my brother to offend, I will eat no flesh while the world stands, lest I make my brother to offend.
|
I Co
|
Noyes
|
8:13 |
Wherefore, if food cause my brother to fall, I will eat no flesh for ever, lest I cause my brother to fall. Am I not free?
|
I Co
|
KJV
|
8:13 |
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
|
I Co
|
KJVA
|
8:13 |
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
|
I Co
|
AKJV
|
8:13 |
Why, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world stands, lest I make my brother to offend.
|
I Co
|
RLT
|
8:13 |
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
|
I Co
|
OrthJBC
|
8:13 |
Therefore, if ma'achal causes my Ach b'Moshiach to trip on a michshol, I should never eat meat again, lest I cause my Ach b'Moshiach to stumble.
|
I Co
|
MKJV
|
8:13 |
Therefore, if food offends my brother, I will eat no flesh forever, that I do not offend my brother.
|
I Co
|
YLT
|
8:13 |
wherefore, if victuals cause my brother to stumble, I may eat no flesh--to the age--that my brother I may not cause to stumble.
|
I Co
|
Murdock
|
8:13 |
Wherefore, if food is a stumbling-block to my brother, I will for ever eat no flesh, lest I should be a stumbling-block to my brother.
|
I Co
|
ACV
|
8:13 |
Therefore if food causes my brother to stumble, I will no, not eat meat into the age, so that I may not cause my brother to stumble.
|