Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 8:3  But if any man loveth God, the same is known by him.
I Co EMTV 8:3  But if anyone loves God, this one has been known by Him.
I Co NHEBJE 8:3  But if anyone loves God, the same is known by him.
I Co Etheridg 8:3  but if a man love Aloha, this (one) is acknowledged of him.
I Co ABP 8:3  But if anyone loves God, this one is known by him.
I Co NHEBME 8:3  But if anyone loves God, the same is known by him.
I Co Rotherha 8:3  But, if anyone loveth God, the same, is known of him—
I Co LEB 8:3  But if anyone loves God, this one is known by him.
I Co BWE 8:3  But if anyone loves God, then God knows him.
I Co Twenty 8:3  On the other hand, if a man loves God, he is known by God.
I Co ISV 8:3  But if anyone loves God, he is known by him.I.e. Other mss. lack by him
I Co RNKJV 8:3  But if any man love יהוה, the same is known of him.
I Co Jubilee2 8:3  But if anyone loves God, the same is known of him.
I Co Webster 8:3  But if any man loveth God, the same is known by him.
I Co Darby 8:3  But if any one loveGod, he is known of him):
I Co OEB 8:3  On the other hand, if a person loves God, they are known by God.
I Co ASV 8:3  but if any man loveth God, the same is known by him.
I Co Anderson 8:3  but if any one loves God, he is taught by him).
I Co Godbey 8:3  but if any one loves God he is known of him.
I Co LITV 8:3  But if anyone loves God, he has been known by Him.
I Co Geneva15 8:3  But if any man loue God, the same is knowen of him.
I Co Montgome 8:3  but if a man loves God, he is known by him.
I Co CPDV 8:3  For if anyone loves God, he is known by him.
I Co Weymouth 8:3  but if any one loves God, that man is known by God.
I Co LO 8:3  But, if any one love God, the same is acknowledged by him.)
I Co Common 8:3  But if anyone loves God, he is known by him.
I Co BBE 8:3  But if anyone has love for God, God has knowledge of him.
I Co Worsley 8:3  But if any man love God, he is owned by Him.
I Co DRC 8:3  But if any man love God, the same is known by him.
I Co Haweis 8:3  But if any man love God, the same is known of him.
I Co GodsWord 8:3  But if they love God, they are known by God.
I Co Tyndale 8:3  But yf eny man love god the same is knowen of him.
I Co KJVPCE 8:3  But if any man love God, the same is known of him.
I Co NETfree 8:3  But if someone loves God, he is known by God.
I Co RKJNT 8:3  But if any man loves God, he is known by him.
I Co AFV2020 8:3  But if anyone loves God, he is known by Him.
I Co NHEB 8:3  But if anyone loves God, the same is known by him.
I Co OEBcth 8:3  On the other hand, if a person loves God, they are known by God.
I Co NETtext 8:3  But if someone loves God, he is known by God.
I Co UKJV 8:3  But if any man love God, the same is known of him.
I Co Noyes 8:3  but if any one love God, the same is known by Him.
I Co KJV 8:3  But if any man love God, the same is known of him.
I Co KJVA 8:3  But if any man love God, the same is known of him.
I Co AKJV 8:3  But if any man love God, the same is known of him.
I Co RLT 8:3  But if any man love God, the same is known of him.
I Co OrthJBC 8:3  But if a person has Ahavas Hashem, Hashem has da'as of that person. [Yirmeyah 1:5]
I Co MKJV 8:3  But if any one loves God, he has been known of him.
I Co YLT 8:3  and if any one doth love God, this one hath been known by Him.
I Co Murdock 8:3  But if any one loveth God, that man is known of him.
I Co ACV 8:3  But if any man loves God, this man is known by him.
I Co VulgSist 8:3  Si quis autem diligit Deum, hic cognitus est ab eo.
I Co VulgCont 8:3  Si quis autem diligit Deum, hic cognitus est ab eo.
I Co Vulgate 8:3  si quis autem diligit Deum hic cognitus est ab eo
I Co VulgHetz 8:3  Si quis autem diligit Deum, hic cognitus est ab eo.
I Co VulgClem 8:3  Si quis autem diligit Deum, hic cognitus est ab eo.
I Co CzeBKR 8:3  Ale jestliže kdo miluje Boha, tenť jest vyučen od něho,
I Co CzeB21 8:3  Kdo ale miluje Boha, ten má poznání od něj.
I Co CzeCEP 8:3  Kdo však miluje Boha, je od něho poznán.
I Co CzeCSP 8:3  Jestliže však někdo miluje Boha, Bůh ho zná.