Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 8:5  For though there are that are called gods, whether in heaven or upon earth, as there are gods many, and lords many,)
I Co EMTV 8:5  For even if they are being called "gods" whether in heaven or on earth (just as there are many gods and many lords),
I Co NHEBJE 8:5  For though there are things that are called "gods," whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many "lords;"
I Co Etheridg 8:5  For there are also who are called gods, whether in heaven or in earth, as that there are gods many and lords many:
I Co ABP 8:5  For even if indeed there are ones being called gods, whether in heaven, whether upon the earth (as there are many gods, and many lords),
I Co NHEBME 8:5  For though there are things that are called "gods," whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many "lords;"
I Co Rotherha 8:5  For, if indeed there are so-called gods, whether in heaven or upon earth,—as indeed there are gods many and lords many,
I Co LEB 8:5  For even if after all there are so-called gods, whether in heaven or on earth, just as there are many gods and many lords,
I Co BWE 8:5  There are things in the sky and on earth which are called gods. Yes, there are many gods and lords.
I Co Twenty 8:5  Even supposing that there are so-called 'gods' either in Heaven or on earth--and there are many such 'gods' and 'lords'--
I Co ISV 8:5  For even if there are “gods” in heaven and on earth (as indeed there are many so-called “gods” and “lords”),
I Co RNKJV 8:5  For though there be that are called mighty ones, whether in heaven or in earth, (as there be mighty ones many, and masters many,)
I Co Jubilee2 8:5  For though there are [some] that are called gods, whether in heaven or in the earth (as there are many gods and many lords),
I Co Webster 8:5  For though there are that are called gods, whether in heaven or upon earth, (as there are gods many, and lords many)
I Co Darby 8:5  For and if indeed there are [those] calledgods, whether in heaven or on earth, (as there aregods many, and lords many,)
I Co OEB 8:5  Even supposing that there are so-called ‘gods’ either in heaven or on earth — and there are many such ‘gods’ and ‘lords’ —
I Co ASV 8:5  For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;
I Co Anderson 8:5  For though there are those which are called gods, whether in heaven or on earth, (as there are many gods, and many lords,)
I Co Godbey 8:5  For if indeed there are those who are called gods, whether in heaven or upon the earth; as there are gods many, and lords many;
I Co LITV 8:5  For even if some are called gods, either in the heavens or on the earth; (even as there are many gods, and many lords);
I Co Geneva15 8:5  For though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords)
I Co Montgome 8:5  For though there be so-called "gods," celestial of terrestrial, as indeed there are gods many and lords many,
I Co CPDV 8:5  For although there are things that are called gods, whether in heaven or on earth, (if one even considers there to be many gods and many lords)
I Co Weymouth 8:5  For if so-called gods do exist, either in Heaven or on earth--and in fact there are many such gods and many such lords--
I Co LO 8:5  For though, indeed, there are nominal gods, whether in heaven or on earth; (as, indeed, there are many gods, and many lords;)
I Co Common 8:5  For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many "gods" and many "lords"),
I Co BBE 8:5  For though there are those who have the name of gods, in heaven or on earth, as there are a number of gods and a number of lords,
I Co Worsley 8:5  For though there be some that are called Gods, whether in heaven or on earth, (as there are among the heathen gods many,
I Co DRC 8:5  For although there be that are called gods, either in heaven or on earth (for there be gods many and lords many):
I Co Haweis 8:5  For though there are gods so called, whether celestial or terrestrial, (as of this sort there are gods many, and lords many;)
I Co GodsWord 8:5  People may say that there are gods in heaven and on earth--many gods and many lords, as they would call them.
I Co Tyndale 8:5  And though ther be yt are called goddes whether in heven other in erth (as ther be goddes many and lordes many)
I Co KJVPCE 8:5  For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
I Co NETfree 8:5  If after all there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),
I Co RKJNT 8:5  For though there are things that are called gods, in heaven and on earth, (and indeed there are many gods, and many lords,)
I Co AFV2020 8:5  For indeed, even if there are those which are called gods, whether in heaven or on earth, as there are many gods and many lords,
I Co NHEB 8:5  For though there are things that are called "gods," whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many "lords;"
I Co OEBcth 8:5  Even supposing that there are so-called ‘gods’ either in heaven or on earth — and there are many such ‘gods’ and ‘lords’ —
I Co NETtext 8:5  If after all there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),
I Co UKJV 8:5  For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
I Co Noyes 8:5  For though there are those that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;
I Co KJV 8:5  For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
I Co KJVA 8:5  For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
I Co AKJV 8:5  For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
I Co RLT 8:5  For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
I Co OrthJBC 8:5  For even if there are so-called "g-ds" [believed wrongly to be] either in Shomayim or on ha'Aretz, even as there are [in popular tradition] so-called "g-ds" many and "l-rds" many,
I Co MKJV 8:5  For though there are those who are called gods, whether in Heaven or in earth (as there are many gods and many lords),
I Co YLT 8:5  for even if there are those called gods, whether in heaven, whether upon earth--as there are gods many and lords many--
I Co Murdock 8:5  For although there are what are called gods, whether in heaven, or on earth, (as there are gods many, and lords many,)
I Co ACV 8:5  For also since there are things called gods, whether in heaven or on the earth, as there are many gods and many lords,
I Co VulgSist 8:5  Nam etsi sunt qui dicantur dii sive in caelo, sive in terra (siquidem sunt dii multi, et domini multi):
I Co VulgCont 8:5  Nam etsi sunt qui dicantur dii sive in cælo, sive in terra (si quidem sunt dii multi, et domini multi):
I Co Vulgate 8:5  nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini multi
I Co VulgHetz 8:5  Nam etsi sunt qui dicantur dii sive in cælo, sive in terra (siquidem sunt dii multi, et domini multi):
I Co VulgClem 8:5  Nam etsi sunt qui dicantur dii sive in cælo, sive in terra (siquidem sunt dii multi, et domini multi) :
I Co CzeBKR 8:5  Nebo ačkoli jsou někteří, ješto slovou bohové, i na nebi i na zemi, (jakož jsou mnozí bohové, a páni mnozí,)
I Co CzeB21 8:5  Na nebi i na zemi jsou sice různí takzvaní bohové (a takových „bohů“ a „pánů“ je celá řada),
I Co CzeCEP 8:5  I když jsou tak zvaní bohové na nebi či na zemi - jakože je mnoho takových bohů a pánů -
I Co CzeCSP 8:5  Neboť i když jsou takzvaní bohové, ať už v nebi nebo na zemi -- jakože jsou mnozí bohové a mnozí páni --