Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 3:2  And to all the governors and captains and lieutenants that were under him, from India unto Ethiopia, of an hundred twenty and seven provinces.
I Es Vulgate 3:2  et omnibus purpuratis et praetoribus et consulibus et praefectis sub illo, ab India usque Aethiopiam centum viginti septem provinciis.
I Es CopSahBi 3:2  null
I Es Wycliffe 3:2  and to alle that wereden purpre, and to gouernours, and to counselers, and to prefectis vndir him, fro Ynde vn to Ethiope, to an hundrid and seuen and twenty prouyncis.
I Es RusSynod 3:2  и всем сатрапам и военачальникам, и начальникам подвластных ему стран от Индии и до Ефиопии в ста двадцати семи сатрапиях.
I Es CSlEliza 3:2  и всем сатрапом, и наместником, и воеводам, иже под ним от Индии даже до Ефиопии на сто двадесять седмь воеводств.
I Es LXX 3:2  καὶ πᾶσιν τοῖς σατράπαις καὶ στρατηγοῖς καὶ τοπάρχαις τοῖς ὑπ’ αὐτὸν ἀπὸ τῆς Ἰνδικῆς μέχρι τῆς Αἰθιοπίας ἐν ταῖς ἑκατὸν εἴκοσι ἑπτὰ σατραπείαις
I Es DutSVVA 3:2  En voor al zijn vorsten, en krijgsoversten, en oversten der landen, die onder hem waren van Indië aan tot Ethiopië toe, in de honderdenzeventien provinciën.
I Es FreLXX 3:2  et pour tous les satrapes, stratèges et gouverneurs qui étaient sous lui de l’Inde jusqu’à l’Éthiopie dans les cent vingt-sept satrapies.