Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 3:4  Then three young men, that were of the guard that kept the king’s body, spake one to another;
I Es Vulgate 3:4  tunc illi tres iuvenes, corporis custodes qui custodiebant corpus regis, dixerunt alter altero:
I Es CopSahBi 3:4  null
I Es Wycliffe 3:4  Thanne thilke thre younge men, kepers of the bodi, the whiche kepten the bodi of the kyng, seiden oon to an oother,
I Es RusSynod 3:4  Между тем трое юношей телохранителей, охранявших тело царя, сказали друг другу:
I Es CSlEliza 3:4  Тогда трие юноши телеснии стражы, иже стрежаху тело царево, рекоша друг ко другу:
I Es LXX 3:4  τότε οἱ τρεῖς νεανίσκοι οἱ σωματοφύλακες οἱ φυλάσσοντες τὸ σῶμα τοῦ βασιλέως εἶπαν ἕτερος πρὸς τὸν ἕτερον
I Es DutSVVA 3:4  Toen zeiden de drie jongelingen, die des konings lijfwacht waren, en hem bewaarden, de een tot de ander:
I Es FreLXX 3:4  Alors les trois garçons, les gardes du corps, ceux qui gardaient la personne du roi, se dirent l’un à l’autre :