|
I Es
|
CSlEliza
|
4:1 |
И нача вторый глаголати, рекий о крепости царстей:
|
|
I Es
|
CopSahBi
|
4:1 |
null
|
|
I Es
|
DutSVVA
|
4:1 |
Toen begon de tweede te spreken, die gezegd had van de sterkte des konings, en zeide:
|
|
I Es
|
FreLXX
|
4:1 |
Et le deuxième, celui qui avait parlé de la force du roi, prit la parole.
|
|
I Es
|
LXX
|
4:1 |
καὶ ἤρξατο ὁ δεύτερος λαλεῖν ὁ εἴπας περὶ τῆς ἰσχύος τοῦ βασιλέως
|
|
I Es
|
RusSynod
|
4:1 |
И начал говорить второй, сказавший о силе царя.
|
|
I Es
|
Wycliffe
|
4:1 |
And the nexte folewer biganne to sey, that seide of the strengthe of a kyng,
|